I just cowered in the corner
Köşede korkudan yere çöktüm
My pyjama coat over my head
Kafamda pijama montum
And she smiled as she finished her sandwich
Sandviçini bitirince gülümsedi bana
And her cold eyes fixed me to my dark history
Ve soğuk gözleri karanlık geçmişime götürdü beni
As she brushed the remains
Ve arta kalanları fırçaladı
Of our love from the bed
Aşk yatağımızın
And when she had turned back the covers
Kapaklara geri döndü
When all of the prayers had been read
Dualarımın okunduğu yere
She said "Come on over here you silly boy
"Gel buraya aptal çocuk" dedi
Before you catch your death of cold
Ölüm salgınına yakalanmadan
I was only joking
Şaka yapıyordum sadece
Let's leave behind the city grime
Şehri kirletip bırakalım
Let's not compete
Yarışmayalım
It could be fine in the country
Ülkede iyi olabilirdi
Couldn't it though...come on let's go
Olmaya da bilirdi..hadi gidelim
I said "OK"
"TAMAM" dedim
Are we going to go now?
Gidecek miyiz?
Where would you like to go darling?
Nereye gitmek istersin sevgilim?
Mmm...Vermont...Wyoming (yes)
MM...Vermont..Wyoming (evet)
Wyoming...huh huh
Children...(what) we're going to Wyoming
Çocuklar...(ne) Wyoming'e gidiyoruz
Darling...Which way is Wyoming?
Sevgilim, Wyoming'e nerden gidiyoduk?
Hook a right here
Sağa dön şurdan
You're going the wrong way
yanlış yöne gidiyorsun
I know that
Biliyorum
I know children...
Biliyorum çocuklar
Let's see how many...Volvos we pass
Kaç Volvo geçmişiz bakalım
On the way to our new life in the country
Ülkedeki yeni yaşamımızın yolunda
...One
...Bi' tane.
Jade don't do that, that's really negative
Jade yapma şöyle, bu çok olumsuzca
4.47 Am (The Remains Of Our Love) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? 4.47 Am (The Remains Of Our Love) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
4.47 Am (The Remains Of Our Love) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler