Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Roger Waters - 4.58 Am (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin)
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 16 Şubat 2013 Cumartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 128 kişi
Bu Ay Okuyan: 13 kişi
Bu Hafta Okuyan: 2 kişi
 
Beğendiniz mi? 4.58 Am (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Roger Waters - 4.58 Am (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin) - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

4.58 Am (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin) şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Hey kid, you looking for a lift?...Get on up here
Hey çocuk, götürecek birini mi arıyorsun, atla buraya
How's it going good buddy?
Nasıl iyi misin dostum?
I nailed ducks to the wall
Yola ördekleri çiviledim
Kept my heart in dark ruins
Karanlık kalıntılarda kalbimi tuttum
I built bungalows all over the hills
Tepelerde bungalovlar inşa ettim
Dunroamin, duncarin, dunlivin
Geziyorum, takıyorum, yaşıyorum
Took my girl to the country
Kızımı ülkeye götürdüm
To sleep out under the moon
Ayın altında uyumak için
Next thing she's going crazy
Deliriyor sonra
Women are like that kid
Kadınlar o çocuk gibi
What the hell can you do?
Ne halt yiyebiirsin ki?
She waits for the real Mr. Right to come
Bay Doğru'nun gelmesini bekliyor
Gently removing her heart
Kalbini nazikçe çıkartıyor 
With his promises of real communication
Gerçek bağ sözleriyle
I saw a program about that on TV........
Tvde bununla ilgili program gördüm
Who's always picking up the tab
Kim hep taktiği alıyor
Who built a bungalow for his mum and dad
Me.....




Annesi ve babası için kim bungalov inşa etti
Who took you out to all the shows
Seni kim gösterilere götürdü
Who worked his fingers to the bone
Me....
Parmaklarıyla kemiğine kadar çalışan
While you were asleep
Uyurken sen
It was me...I did
Bendim o yapan
I kept you in buttons and bows
Seni düğme ve yaylarda tuttum
Christ all those clothes
Kıyafetleri kutsadım
So you could encourage this creep
Bu deliyi cesaretledirebilirdin
With his neat feet
Temiz ayaklarıyla
And his clean fingernails
Ve temiz tırnaklarıyla
With his wise but twinkling eyes
Bilge ama kırpılan gözleriyle
He's a rock standing out in an ocean of doubt
Şüphe okyanusunda duran bir kaya
Get movin', get off the road ya Goddam faggot
Hareketlen, yoldan çık salak ibne

And compromise
Ve uzlaş
I'd like to go on with this bit of a song
Biraz bu şarkıyla devam etmek isterim
Describing this schmuck
Bu aşağılığı tanımlayarak
I'd like to go on, but I'm going to throw up
Devam etmek isterim ama kusacağım
Not in my righ you don't boy...get the hell out of here 
Şimdi yolumdan çık oğlum

4.58 Am (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? 4.58 Am (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


4.58 Am (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Roger Waters - 4.58 Am (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin) için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
hakan38rock soruyor:
Batuhan Mutlugil İyi Bir Gitarist Midir








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.