"Blimey! I...I suppose...that was it."
"Blimey! Sanırım...bu kadardı"
"Wasn't it light?"
"Işık değil miydi o?"
"Yea, terrific. You--you get terrific light with those bombs.
"Evet harika, o bombalarla harika ıışık gelir
Listen! A dog!"
Dinle, köpek!"
"What does the fallout look like, dear?"
"Nükleer atık nasıl birşey tatlım?"
"Fallout? The government director neglected to mention what it would look like.
"Nükleer atık? Vali yöneticisi nasıl olduğunu söylemek istemedi
I expect it would look a bit like snow does, only gray.
Herhalde kar gibidir ama gridir.
Very quiet. I expect they're all are having a good lie-in after the bombing."
Çok sessiz etraf. Sanırım bombalamadan sonra iyi uyuyorlardır"
"Terrible smell of burning."
"Yanık kokusu iğrenç"
"Well, yes. Well there's bound to be. That's logical..."
"Eh evet, öyle olması gerekiyor, mantıklı olarak"
"It's like...roast meat."
"Pişmiş et gibi."
"Yes, it does. I expect everybody will be having their Sunday
dinner a bit early this week, due to the unexpected circumstances..."
"Evet öyle. Herhalde herles Pazar akşam yemeğine erken gelecek, beklenmeyen durumlara karşılık."
"A cloud coming up. Looks like rain. We'll be alright for water now for a while, my dear."
"Bulut geliyor. Yağmur yağacak herx. Bir süre su sıkıntısı olmaz canım."
"Do you think rainwater is alright to drink?"
"Sence yağmur suyu içilir mi?"
"Well, yes, of course it is. There's nothing purer than rainwater, is there?
Everybody knows that."
"Evet tabii ki, yağmur suyundan berrak bir şey yoktur değilmi? herkes bilir bunu."
"Oh, look! My hair's coming out."
"Oh bak! Saçım dökülüyor!"
The Fallout Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Fallout Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: