Ah ah listen to everybody (body)
Ah ah herkesi dinle
Especially you girls (girl)
Özellikle kızları
It's not right to be left alone
Yalnız kalmak doğru değil
When the one you love is never home
Sevdiğin hiç eve gelmiyorken
I loved to hard my friends sometime say
Bazen arkadaşlarımı zorlamayı sevdim
But I believe, I believe
Ama inanıyorum
That a woman should be loved that way
Kadının böyle sevilmesi gerekirken
But it hurts me so inside
Ama içimi acıtıyor
To see you treat me so unkind
Bana böyle kaba davranmanı görürken
Somebody, somewhere tell her it ain't fair
Biri bir yerde haksız olduğunu söylesin
Can I get a witness (can I get a witness)
Tanık alabilir miyim
I want a witness (can I get a witness)
Tanık istiyorum
Is it right to be treated so bad
Böyle kaba davranmak doğru mu
When you give it everything you had
Her şeyini verdiğinde
If I talks in my sleep
Uykumda konuşuyorsam
'Cuz I haven't seen my baby all week
Bebeğimi bütün gün gördüğümden
Now you chicks you all agree
Siz hatunlar kabul ediyorsunuz
This ain't the way it's supposed to be
Olması gereken bu değil
Let me hear you
Duyayım sizi
Let me hear you say, "yeah yeah"
"evet" demenizi
Up early in the morning
Sabah erkenden
Well they're all in my mind
Herkes aklımda
Just to find her out all night
Bütün gece onu bulmak için
Well I've been crying
Ağlıyordum
But I believe
Ama inanıyorum
A women's a man's best friend
Kadın erkeğin dostu
I'm gonna stick by her
Ona yapışacağım
'Till the very end
Sonuna kadar
Well she caused me so much misery
Bana çok acı verdi
I forget how it's supposed to be
Nasıl olmalıydı unutuyorum
Somebody, somewhere
Biri bir yerde
Tell her it ain't fair
Haksızlık olduğunu söyle
Can I get a witness (can I get a witness)
Tanık alabilir miyim
I want a witness (can I get a witness)
Tanık istiyorum
Everybody knows, especially you girls
Herkes biliyor, özellikle siz kızlar
That a love can be sad
Sevginin üzücü olacağını
But half a loves is twice as bad
Ama yarısının sevmesi 2 kat kötü
Now you chicks you all agree
Siz hatunlar kabul ediyorsunuz
This ain't the way it's supposed to be
Olması gereken bu değil
Let me hear you
Duyayım sizi
Let me hear you say, "yeah yeah"
"evet" demenizi
Can I get a witness (can I get a witness)
Tanık alabilir miyim
I want a witness (can I get a witness)
Tanık istiyorum
Now you chicks you all agree
Siz hatunlar kabul ediyorsunuz
This ain't the way it's supposed to be
Olması gereken bu değil
Let me hear you
Duyayım sizi
Let me hear you say, "yeah yeah"
"evet" demenizi
Can I get a witness (can I get a witness)
Tanık alabilir miyim
I want a witness (can I get a witness)
Tanık istiyorum
Witness, witness
I want a witness
Can I Get A Witness Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Can I Get A Witness Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Can I Get A Witness Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler