Rory Gallagher - Bad Penny

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Well, like a bad penny you've turned up again,

Eh, kötü bir bozuk para gibi, düzünü çevirdin yine

You're in my sights, there's a mist on my lens.

Benim görüşlerimdesin, lensimde sis var

I think you know how it was when I tripped and fell,

Sanırım tökezleyip düştüğümde nasıl olduğunu biliyorsun

Well, you double-dealed me, baby and I broke like a shell.

Eh, benimle iki kere anlaştın, bebek kabuk gibi kırıldım



Like a bad penny you've sure lost the glow

Kötü bir bozuk para gibi, kesinlikle parıltını kaybettin

But I'm out of reach, your smile's sure gone cold.

Ama ben dokunulmazım, gülümsemen kesinlikle soğudu

Well, it can't ever be like it was then,

Eh, o zamanki gibi asla olamaz

Well, don't you fool with me, baby,

Eh, beni kandırma sakın, bebek

Don't you mess with my plans.

Planlarıma karışma



Some stormy nights, your memory haunts me,

Bazı fırtınalı gecelerde, hatıran avlar beni

You won't go away.

Bir yere gitmezsin



Well, like a bad penny you have turned up in the change,

Eh, kötü bir bozuk para gibi, değişiklikte düzünü çevirdin 

Try to fit into the picture, you can't get inside the frame.

Resme uymaya çalış, çerçeveden içeri giremezsin

I think you know I'm still sore, but I'm on the mend,

Sanırım hala acım olduğunu biliyorsun ama onarımdayım

Times sure have changed, it won't happen again.

Zamanlar kesinlikle değişti, bir daha olmaz bu



Well, like a bad penny spins around and around,

Eh, kötü bir bozuk para gibi, dönüp duruyorsun

Well, you won't know what's gone wrong when it all falls down,

Eh, her şey bozulduğunda neyin yanlış gittiğini bilemezsin

You got to learn from now on to stop playing games,

Oyun oynamayı bırakmayı şimdiden öğrenmelisin

You ought to keep on moving, you got to spin on your way.

Harekete devam etmelisin, kendi yolunda dönmelisin



Some lonely nights, I hear you calling,

Bazı yalnız gecelerde, çağırdığını duyuyorum

Won't you go away?

Bir yere gidemez misin?



Well, like a bad penny you've turned up again,

Eh, kötü bir bozuk para gibi, düzünü çevirdin yine

You're in my sights, there's a mist on my lens.

Benim görüşlerimdesin, lensimde sis var

I think you know how it was when I tripped and fell,

Sanırım tökezleyip düştüğümde nasıl olduğunu biliyorsun

Well, you double-dealed me, baby and I broke like a shell.

Eh, benimle iki kere anlaştın, bebek kabuk gibi kırıldım



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Bad Penny Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: