If I was a cradle, then you'd let me rock.
Beşik olsaydım, o zaman sallanmama izin verirdin
If I was a pony, then you'd let me trot.
Midilli olsaydım, o zaman tırıs gitmeme izin verirdin
If I was the atom, you'd split me into three.
Atom olsaydım, beni üçe ayırırdın
But when I want to see you baby,
Ama seni görmek istediğimde
How come you lock your door on me!
Kapını nasıl üstüme kaparsın!
Owww....
If I was a baby, you wouldn't let me fall.
Bebek olsaydım, düşmeme izin vermezdin
If I was an outlaw, you wouldn't have me caught.
Sürgün olsaydım, beni yakalatmazdın
If I was a tiger, you wouldn't have me caged.
Kaplan olsaydım, beni kafeslemene gerek kalmazdı
If I was somebody else,
Başka biri olsaydım
Then you would act your age!
O zaman yaşında davranırdın!
You'll miss out if you, leave me out of your,
Özlersin, eğer, beni terkedersen
Day and night, I been trying to make you see that.
Gün ve gecenden, bunu göstermeye çalışıyordum sana
Hear what I got to say,
Ne dediğimi dinle
It's all about me and you!
Bu tamamen sen ve benim hakkımda!
If I was a blind-man, then you'd make me see.
Kör bir adam olsaydım, o zaman gösterirdin
If I was a deaf-man, you'd give me ears to hear.
Sağır bir adam olsaydım, duymak için kulak verirdin bana
If I was a lame-man, you'd give me legs to walk.
Topal bir adam olsaydım, yürümek için bacak verirdin bana
But if you were true to me baby,
Ama bana dürüst olsaydın bebek
Then listen when I talk.
O zaman konuştuğumda dinlerdin beni
Owww....
If I was a cradle, then you'd let me rock.
Beşik olsaydım, o zaman sallanmama izin verirdin
If I was a pony, then you'd let me trot.
Midilli olsaydım, o zaman tırıs gitmeme izin verirdin
If I was the atom, you'd split me into three.
Atom olsaydım, beni üçe ayırırdın
If I want to see you baby,
Seni görmek isteseydim
Don't you lock your door on me!
Kapını üstüme kapama!
Cradle Rock Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Cradle Rock Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: