Do you read me, well won't you tell me?
Beni okuyor musun, eh söylemez misin?
If you read me, then please believe me, when I say,
Beni okursan, sonra lütfen bana inan, söylediğimde
Yes I've been waiting, seems like forever.
Evet, bekliyordum, sonsuz gibi
I've been waiting, my situation ain't got much better,
Bekliyordum, durumum o kadar da iyi değildi
Well I've been waiting, the situation don't get much better.
Bekliyordum, durumum o kadar da iyi değil
You don't do unto others as you do unto me,
Bana yaptığın gibi başkalarına yapmıyorsun
Well, why am I the only one that treats you this way?
Eh, sana bir tek böyle davranan neden benim?
Well, you got that something and it's hard to specify,
Eh, bir şeyin var ve belirlemesi zor
I can't diagnose that look in your eyes.
Gözlerindeki o bakışı belirleyemiyorum
You don't do unto me, like I know you could,
Bana öyle yapmıyorsun, yapabildiğini bildiğim gibi
Why am I the only one who's misunderstood?
Yanlış anlaşılan tek kişi neden benim?
Ashes to ashes, and it's dust to dust,
Topraktan gelen toprağa gider
Well, if you won't take me then I guess the devil must.
Eh, beni almazsan o zaman sanırım şeytan almalı
I've been hurting, my hearts been burning,
İnciniyordum, kalbim yanıyordu
I've been hurting, but I've been learning, just the same.
İnciniyordum, ama öğreniyordum, aynı şekilde
Well, I've been waiting, seems like forever,
Eh, bekliyordum, sonsuz gibi
While I've been waiting,
Beklerken
My situation ain't got much better,
Durumum o kadar da iyi değil
While I've been waiting,
Beklerken
The situation ain't got much better,
Durumum o kadar da iyi değil
I've been waiting,
Bekliyordum
The situation don't get much better.
durumum o kadar da iyi değil
Do You Read Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Do You Read Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Do You Read Me Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler