You're feeling haunted,
Yorgun hissediyorsun
See those shadows on the shades?
Tonlardaki gölgeleri görüyor musun?
You're stalking 'round the room,
Odanın etrafında geziyorsun
Your name is on a blade.
Adın bir bıçakta
The darkness 'round your neck
Boynunun etrafındaki karanlık
Is like a metal claw,
Metal bir pençe gibi
Who is gonna save you?
Seni kim kurtaracak?
Who will hear your call?
Çağrını kim duyacak?
Hear you call..yeahh..
Çağrını...
You'll never get to heaven,
Cennete hiç gidemeyeceksin
Putting money in the plate.
Tabağa para koyuyorsun
Can't bribe St. Peter,
Aziz Peter'a rüşvet veremem
When you're at Heaven's gate.
Cennetin kapısındayken
Right now you wonder,
Şimdi merak ediyorsun
How crazy things can be,
İşler ne kadar çılgınlaşabilir
You dealt your own hand,
Kendi elinle dağıttın
Five-card Destiny.
5 kartlı kader
Roller-coaster, feeling from the floor.
Roller-coaster, yerden hissedilen
Someone stole the, key right from your door.
Biri kapından anahtarı çaldı
Just what you needed,
İhtiyacın olan
Shadows on the blinds.
Körlerin gölgeleri
Feel so somersaulted,
Tepetaklak hissediyorum
Trying to keep your sense of time.
Zamanın anlamını anlamaya çalışıyorum
Lightning on the windows,
Pencerelerde yakıyorum
Just to seal your fate.
Kaderini damgalamak için
Who is gonna save you?
Seni kim kurtaracak?
When you're at Heaven's gate?
Cennetin kapısındayken
Yeahh....heavens gate.
Cennetin kapısındayken
Heaven's Gate Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Heaven's Gate Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: