Well, I fly off the handle a little too quick,
Biraz hızla tutmadan uçuyorum
Just call me a nervous man.
Bana sinirli adam de
For the last week or two, it don't take too much,
Son iki hafta için, fazla olmaz
To make me wanna raise the sand.
Kumu yükseltme isteğim
Yeah...
Evet
Well, it's one of those days,
O günlerden biri
When you`d rather not be,
Olmaman gereken
So low down and dirty,
Aşağıda ve kirli
Your luck's out at sea.
Şansın denizde
Owwww....
Well, I fly off the handle a little too fast,
Biraz hızla tutmadan uçuyorum
You know, friends say I look like an angry man.
Bilirsin, sinirli adam gibi görünüyormuşum diyorlar
Like a bad memory you turned up again,
Konusunu açtığın kötü bir anı gibi
I find it hard not to raise my hand.
Elimi kaldırmam zor geliyor
Well, it's one of those towns,
O şehirlerden biri
Where you'd rather not stay,
Kalmaman gereken yer
Come back and see it some other day.
Gel de gör başka bir gün
Oh Yeah... oh come on...
Oh evet hadi
It's one of those nights
O gecelerden biri
When you know you're alone,
Yalnız olduğunu bildiğinde
Feeling half-crazy, just body and soul.
Yarı deli hissediyorum, beden ve ruh
Well, my cat won't scratch, or show its claws,
Kedim kaşımaz, ya da pençelerini göstermez
It just prowls round the house all day.
Evde bütün gün sinsice dolaşıyor
For the last night or two, I can't eat or drink,
Bir iki gecedir yiyip içemiyorum
I think I'm gonna fade away.
Sanırım solup gideceğim
Well, it's one of those days,
O günlerden biri
When you`d rather not be,
Olmaman gereken
So low down and dirty,
Aşağıda ve kirli
Your luck's out at sea.
Şansın denizde
Eeee..eeee...eeee...oww...
Off The Handle Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Off The Handle Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Off The Handle Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler