I caught the Red-Eye at midnight,
Geceyarisi Red-Eye'I yakaladim
In the nick of time,
Tam zamaninda
On the 747,
747'de
And we soon were flying high.
Ve yakinda yukseklerde ucuyorduk
Lord, I had no time to lose,
Tanrim, kaybedecek zamanim yok
Things were getting hot,
Her sey isiniyor
Only I know where we stashed the loot,
Zulayi nereye sakladigimizi biliyorum tek
The mob wants to know the spot.
Cete yeri bilmek istiyor
They got the muscle in from Cleveland,
Cleveland'dan kasi aldilar
The fire-power from Detroit,
Detroit'ten ates gucu
They missed me in New Jersey,
Beni New Jerseyde kacirdilar
Though things got pretty tight.
Her sey sikica olsa da
Well, they caught my scent in Richmond,
Richmond'da kokumu yakaladilar
At the Hotel Savoy,
Savoy Otelinde
But I got out the laundry shute,
Kuru temizlemeye gittim
And went to Chicago, Illinois.
Ve Chicago, Illinois'e gittim
I'm the Last of the Independents,
Ben bagimsizlarin sonuncusuyum
Yeah, they're searching coast to coast,
Evet beni oradan buraya ariyorlar
Only I know where we hid the loot,
Zulayi nereye sakladigimi biliyorum tek
Eleven years ago.
11 yil once
I caught the Red-Eye at midnight,
Geceyarisi Red-Eye'I yakaladim
In the nick of time,
Tam zamaninda
On the 747,
747'de
We soon were high and wide.
Yukseklerde ve genistik
The moon was laughing at me,
Ay bana guluyordu
Like it did not have a care,
Sanki umrumda degilmis gibi
But I just smiled right back and said,
Ama ben de geri gulumsedim ve
"You ain't going anywhere".
"Hicbir yere gitmiyorsun" dedim
Well, I want out of the rackets,
Raketleri istiyorum
And the numbers game,
Ve numaralar oyununu
'Cos when you cross the big boss,
Cunku buyuk patronu gectiginde
You only got yourself to blame.
Sadece kendini suclarsin
I won't sing like a canary,
Kanarya gibi soylemicem
And I won't go naming names,
Adlari adlandirmam
Well, I don't need police protection,
Polis korumasina ihtiyacim yok
Well, I'll play it my own way.
Kendi yolumda oynarim
I'm the Last of the Independents,
Bagimsizlarin sonuncusuyum
Well, I play by my own rules,
Kendi kurallarimla oynarim
Yes, I'm the Last of the Independents,
Evet Bagimsizlarin sonuncusuyum
The Syndicate, well, it don't approve.
Sendika, onaylamiyor
Yeoowww...
Well, I'm the Last of the Independents,
Bagimsizlarin sonuncusuyum
Well, I got to keep on the move,
Harekete devam etmeliyim
Well, I'm the Last of the Independents,
Bagimsizlarin sonuncusuyum
Well, I got no time to lose,
Kaybedecek zamanim yok
Time to lose,
Kaybedecekzaman
Time to lose,
Kaybedecek zaman
Yeoowww.
I've got no time,
Zamanim yok
Well, I've got no time to lose,
Kaybedecek zamanim yok x5
The Last Of The Independents Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Last Of The Independents Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Last Of The Independents Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler