He was the seventh son of a seventh son,
7.Cocugun 7.cocuguydu
People claimed that he could cure anyone.
Herkesi iyilestirecegini ortaya attilar
He had the power there is no doubt,
Gucu var suphe yok ki
From his healing hands the light shone all about.
Iyilestiren ellerinden isik yayiliyordu
No magic potion or mystic words,
Buyulu iksir ya da mistik kelimeler yok
His eyes stared at you, no sound was heard.
Gozleri sana bakti, ses duyulmadi
People came from north and south,
Kuzeyden guneyden insanlar geldi
To see this faith healing man, see what he was all about.
Bu iyilestiren adamin inancini gormek icin, her sey bundan mi ibaret diye
Cured the young and cured the old,
Genci yasliyi iyilestirdi
Soon the whole nation knew his name.
Yakinda butun millet adini duydu
Seventh son of a seventh son,
7.Cocugun 7.cocugu
Is it to late,
Cok mu gec
Now that I've come?
Geldigim icin simdi?
Seventh son of a seventh son,
7.Cocugun 7.cocugu
Is it to late,
Cok mu gec
You know why I've come.
Neden geldim biliyorsun
Outside his door where queues ten deep,
Bu kapinin disinda 10 derinlikte siralar
Soon this faith healing man could get no sleep.
Yakinda bu iyilestirme inancli adam uykusunu alamadi
On the street they milled outside,
Caddede disarda cirptilar
Soon this man had to spend his days inside.
Yakinda icerde gunleri gecirecekti
He cured a woman who could not speak,
Konusamayan bir kadini iyilestirdi
And you know the blind child? Now he can see.
Kor cocugu biliyor musun? Artik gorebiliyor
Never asked for payment or took anything from them,
Hic odeme istemedi, hicbir sey almadi onlardan
Faith healing man was not the same.
Iyilestirme inancli adam ayni degildi
One day a man with a big cigar,
Bir gun buyuk bir sigarali adam
Drove into town in a long, long silver car.
Uzun gumus arabayla sehre geldi
He made a deal, said thin boy would go far,
Bir anlasma yapti, ince cocuk uzaga gidebilir dedi
Said he'd make this faith healing country boy into a movie star.
Inancini iyilestirdigi koylu cocugu film yildizi yapacagini soyledi
The seventh son of a seventh son,
7.Cocugun 7.cocugu
He moved away from this small town.
Kucuk sehirden gitti
To the city he soon came,
Yakinda geldigi sehre
He looked up in lights, saw his name.
Isiklara bakti adini gordu
See all the people who knew him well,
Onu iyi taniyan insanlari gordu
As though he was still here, the stories they all tell.
Hala ordaymis gibi, herkesin soyledigi hikayeler
About the time he made the lame boy walk,
Ezik cocuk yuruyusunu yapti zamanla
But know you have to pay hear him talk.
Ama konusmasini duymak icin odeme yapmalisin biliyorsun
One day he returned from the city of lights,
Bir gun isikli sehirden dondu
You know something had happened there, his powers had died.
Bir sey oldu orda ve gucleri oldu
But know he says he won't cure no more,
Ama artik iyilestirmeyecegini biliyor diyor
Faith healin' man you have returned.
Iananc iyilestiren adam dondun geri
Seventh son of a seventh son
7.Cocugun 7.cocugu
Is it to late? You know why I've come.
Cok mu gec neden geldim biliyorsun
Seventh son of a seventh son,
7.Cocugun 7.cocugu
To be cured,
Iyilesmek icin
Well half went up with those big city lights,
Yarimiz o buyuk isikli sehre gittik
Seventh son of a seventh son
7.Cocugun 7.cocugu
The Seventh Son Of A Seventh Son Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Seventh Son Of A Seventh Son Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Seventh Son Of A Seventh Son Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler