A candy-colored clown they call the sandman
Renki şekerli paylaço uyku perisi olarak adlandırılır.
Tiptoes to my room every night
Her gece odam sessiz
Just to sprinkle stardust and to whisper
Sadece yıldız tozu serpin ve fısıldayın
"Go to sleep. Everything is all right."
Uymaya git ve herşey düzelecek.
I close my eyes, then I drift away
Gözlerimi kapadım sonra hayatı akışına bıraktım.
Into the magic night. I softly say
Sihirli geceye, yumuşak şekilde söyledim
A silent prayer like dreamers do.
Hayalperestler gibi sessizce dua ettim
Then I fall asleep to dream my dreams of you.
Sonra rüyalar için uykuya daldım senli rüyalar
In dreams I walk with you.
Rüyamda seninle yürüyorum
In dreams I talk to you.
Rüyamda seninle konuşuyorum
In dreams you're mine.
Rüyamda sen benimsin
All of the time we're together
Zamanın tamamında beraberiz
In dreams, in dreams.
Rüyada, rüyada.
But just before the dawn,
Ama şafaktan önce
I awake and find you gone.
Uyandım seni bulmak için çıktım.
I can't help it, I can't help it, if I cry.
Yardım edemiyorum, yardım edemiyorum, eğer ağlarsam
I remember that you said goodbye.
Güle güle dediğini hatırlıyorum
It's too bad that all these things
Bütün bunlar çok kötü oldu
Can only happen in my dreams
Sadece rüyalarımda mı olmalı
Only in dreams
Sadece rüyalarımda
In beautiful dreams.
Güzel rüyalarda
In Dreams Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? In Dreams Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: