Life is a moment in space – Hayat boşlukta bir andır When the dream is gone, it's a lonelier place – Hayal kaybolup gittiğinde, daha yalnız bir yerdir [This is life] – Bu hayat! x2
[Royce] Listen, yo – Dinleyin şimdi
Little Royce Nickel Nine, eyes wide with sight – Ufak Royce 5 9, gözler zcık görüşle With a future as bright as the light in the eyes of Christ – İsanın gözlerindeki ışık kadar parlak bir g elecekle
Ready to take on the world and whatever is in it – Tüm dünyayı ele geçirmeye hazır, içindekilerle Proof read, sign, and seal whatever you finish – Kanıt, oku imzalama ve mühürle bitirdiğin herneyse
I can only lead you while you're on your quest for knowledge – Yalnızca bilgi için çıktığın yolda yardım ederim sana I'ma teach you to have sense and to respect the dollar – Sana mantık sahibi olmayı ve saygıyı öğretirim, dolara
Hope for the best, and you'll see, your world will be solid – En iyiyi um, göreceksin, dünyan yerleşik o lacak I'ma teach you the truth, even behind worldly logic – Sana doğruyu öğreteceğim, dünyasal mantığın arkası nda bile
This is life, cut and dry, days is bright, nights is dark – Bu hayat, değişmez, günler parlak, geceyse k aranlıktır Fights get sparked, it's almost like to get ahead – Kavga başlar, neredeyse başarılı olmak gibi birşey You got to be twice as smart, the realities of life is harsh – İki katı daha zeki olmalısın, hayatın ger çeklikleri acıdır
Just know that God's keeping you level – Sadece bil ki Tanrı seni koruyor? He'll even speak through the ghetto to reach you – Sana ulaşmak için ghetto aracığıyla konuşabilir bile Just to teach you that the streets is the devil – Sadece öğrtmek için sana, sokakların şeytan olduğunu Everybody's dishonest, different - Kimse dürüst değil, herkes farklı
Which means that we're dying by livin' – Bu demek ki yaşarken ölüyoruz Oblivious to the time that we're given – Bize verilen zamanın farkında olmadan
So you don't prepare for the death, you live for the life – Öyleyse ölüm için hazırlanma, hayat için yaş a! And live right like, do right by your kids and your wife – Doğru yaşa, karına çocuklarına iyi davran
Have fun as a child, yo them years is precious – Eğlen çocukluğunda, o yıllar değerlidir The future brings fear and stresses as the year progresses – Gelecek korku ve stress getirir, seneler ge çtikçe
You're gonna turn a lot of them down, you're gonna feel rejection – Pek çoğunu geri çevirecek, reddedilm eyi de yaşayacaksın You're gonna tell a lot of lies and you're gonna hear confessions – Pek çok yalan söylecek, pek çok itir af duyacaksın It's a two way street when you deal in his presence – Bu iki yönlü bir yol, onun varlığıyla hesaplaşınca Only your life can show that everything is real in this message – Sadece senin hayatın gösterebilir bu m esajda ki herşeyin gerçek olduğunu! This is life – Bu hayat!
Koro:
-Sonra bi verse daha var ama.. peh...
Life Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Life Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: