So much style without substance So much stuff without style
It's hard to recognize the real thing It comes along once in a while Like a rare and precious metal beneath a ton of rock It takes some time and trouble to separate from the stock You sometimes have to listen to a lot of useless talk
Shapes and forms against the norms -- Against the run of the mill Swimming against the stream Life in two dimensions is a mass production scheme
So much poison in power, the principles get left out So much mind on the matter, the spirit gets forgotten about Like a righteous inspiration overlooked in haste Like a teardrop in the ocean, a diamond in the waste Some world-views are spacious -- and some are merely spaced
Against the run of the mill Static as it seems We break the surface tension with our wild kinetic dreams Curves and lines -- of grand designs...
Büyük Tasarımlar
A dan B ye Farklı dereceler
Öyle çok özünden uzak tarz var ki Öyle çok tarzından uzaK şey var ki
Gerçek olanları kabul etmek zordur. Tek seferliğine kısa süre için gelir. Bir ton kaya altında nadir ve değerli metal gibi Stoktan ayırmaya biraz zaman ve sorun verir. Bazen birazcık yararsız laflar dinlersin.
Biçimler ve formlar,normların karşısındadır. Değirmenin çalışması karşısında.. derenin karşısına yüzmektir. hayat iki boyut içinde büyük bir plan ürünüdür.
Öyle çok zehir varki güçte,Kurallar dışlanmıştır. Öyle çok şey var ki zihnin içinde,ruh ilgili şeyleri unutmuş. Doğru bir ilham gibi aceleyle gözden çıkarılmış. okyanustaki gözyaşı gibi Boşluktaki bir cevher bazı dünya görüşleri geniş Ve bazılarıda sadece boşlanmış.
değirmeninin çalışması karşısında durgun gibi zannedilir. vahşi kinetik düşlerimizle yüzeydeki gerilimi kırdık. Kavisler ve çizgiler,büyük tasarımlarındır. Grand Designs Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Grand Designs Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: