I stand alone
And gaze upon the battlefield
Wasteland
Is all that's left after the fight
And I'm searching a new way to defeat my enemy
Bloodshed
I've seen enough of death and pain
I will run - they will hunt me in vain
I will hide - they'll be searching
I'll regroup - feign retreat they'll pursue
Coup de grâce I will win but never fight
That's the Art of War!
Breaking the will to fight among the enemy
Force them to hunt me
They will play my game
And play by my rules
I will be close but still untouchable
No more will I see suffering and pain
They will find me no more
I'll be gone
I will have them surrounded
They will yield without fight overrun
Overrun
Coup de grâce
I will win but never fight
That's the Art of War
Broken and lost
Tired of war
They'll surrender to me
Caught in my trap
There's no way out
Fail never again
Last edited by Leone Valoroso on 08.09.2013 16:51
Try to align
Türkçe
Savaş Sanatı
Yalnızım
Ve diktim gözlerimi savaş alanına
Boş arazi
Savaştan sonra geriye bir tek bu kalacak
Ve ben düşmanımı yenmenin yeni bir yolunu arıyorum
Katliam
Yeterince acı ve ölüm gördüm
Koşacağım - Beni avlayacaklar boşuna
Saklanacağım - Onlar arayacak
Yeniden toplanacağım - sahte geri çekilmeyle, onlar takibi sürdürecek.
Öldürücü darbe.Galip geleceğim asla savaşmadan.
Bu Savaş Sanatıdır!
Düşmanın savaş arzusunu yerle bir ediyorum.
Beni avlamaya zorlayacağım onları.
Benim oyunumu oynayacaklar!
Ve benim kurallarımla oynayacaklar!
Çok yakın fakat dokunulmaz olacağım
Daha fazla acı ve ızdırap görmeyeceğim
Beni artık bulamazlar,
Ben gitmiş olacağım!
Sonra çepeçevre saracağım onları!
Savaş fazla uzamadan teslim olacaklar!
İstila
Öldürü Darbe
Galib geleceğim asla savaşmadan
Bu Savaş sanatıdır!
Bozguna uğramış ve kaybetmiş
Savaştan yorulmuş bir şekilde
Teslim olacaklar bana
Tuzağıma düştüler
Kaçış yolu yok
Bir daha başarısız olmayacağım
The Art of War Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Art of War Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Art of War Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler