Shatamuh, shatamuh Shatamuhu lamma jahiluh Tabi'uhu lamma �arafuhu Maa aghlaah, a'laah (They insulted him when they didn't know him They became his followers when they truly knew him How precious and how lofty is he)
Shatamuh, shatamuh Shatamuhu lamma jahiluh Tabi'uhu lamma �arafu hudah (They insulted him when they didn't know him They became his followers when they knew his guidance)
Shadowless in my dreams I search for you near and far �Cos your the one I want to see Face to face with me
You make me spin and whirl Like the tip of your curl Only so to fall By your side
Make me want to risk it all Everything of my world Only to stand tall By your side
Looking at the moon bright I escape into the desert night Seeing you insight For a while
Time becomes like a breeze Underneath the palm tree Hand in hand you and me With your smile Smile, smile, smile
Shatamuh, shatamuh Shatamuhu lamma jahiluh Tabi'uhu lamma �arafuhu maa (They insulted him when they didn't know him They became his followers when they truly knew him, how)
Shatamuh, shatamuh Shatamuhu lamma jahiluh
Tabi'uhu lamma �arafu hudah (They insulted him when they didn't know him They became his followers when they knew his guidance)
(Turkish) Sen benim nazli yarimsin Sen benim gozbebegimsin Sana gonulden baglanmisim ben Sen en sevdigim sevdicegimsin Ben seni bir gul gibi koklar¦m Ask¦nla tutusur ask¦nla yanarim Hep seni arar seni sorarim Sana varmak icin hayal kurar¦m (You, my delicate Beloved You, the apple of my eye Tied to you, at the heart You are my deepest love, my Beloved Inhaling your scent, just like smelling a rose Burning inside, with the fire of your love I always look for, and ask of you Always dream of reaching you)
(Urdu) Tera tasawur mera he sakoon hai Tera nam leana mera hai janoon Woh metee batein teree hee soonoo mein Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo (The very mention of you. Becomes my tranquility To take your name, it becomes my sanity Those sweet conversation of yours I would listen too If the world deems them offensive. What do I care)
I need you in my life, like the air with which I breathe So let them say what they want to say It's the same game they always play Your love means more to me than they It makes no difference either way Let them say what they want to say It makes no difference either way Your love means more to me than they It's a game, it's a game, it's a game It's a game they're always going to Play, play, play, play, play
Arabic Lyrics: Shaykh Zakaria Siddiqi English Lyrics (first part): Waheed Shabbir English Lyrics (last part): Sami Yusuf Urdu Lyrics: Ustadh Mehboob Turkish Lyrics: Mustafa Demirci Melody: Sami Yusuf
Sallou Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Sallou Sözleri sayfasını Şimdi paylaşın: