I want to live in fire
Alevlerin (ateşin) içinde yaşamak istiyorum,
With all the taste I desire
Arzuladığım tüm tatlarla(zevklerle) birlikte.
It's all good if you let me dive with some sharks on the ground
Bırakırsan dipteki köpek balıklarıyla dalarım ve her şey yolunda olur.
You loose your routine
Her zamanki rotanı kaybettin.
you loose your routine
Her zamanki rotanı kaybettin.
you loose your routine
Her zamanki rotanı kaybettin.
cause I found my path
Çünkü ben yolumu buldum.
what the hell are you trying
Ne halt yemeye çalışıyorsun?
now I know there is something more
Artık biliyorum dahası var orada
what happened to you
Sana ne oldu ki
still staying on my path
Hala yolumda duruyorsun.
are you still denying
İnkar mı ediyorsun hala?
now I know there is something more
Biliyorum şimdi dahası var orada...
that this is the truth
İşte bu gerçek
it's all in you
Hepsi senin içinde.
what do you came for
Seni buraya getiren ne?
what did you expect to find
Ne bulmayı umdun?
what do you live for
Uğrunda yaşadığın ne?
what did you expect to find
Ne bulmayı umdun?
what do you live for
Uğrunda yaşadığın ne?
what did you expect to find
Ne bulmayı umdun?
what do you live for
Uğrunda yaşadığın ne?
what did you expect to find
Ne bulmayı umdun?
so boundless I feel
Öylece sınırsız hissediyorum
and downless all my fears
ve tüm korkularımdan arınmış.
stop running back to old times
Eski zamanlara (geçmişe) dönmeyi bırak
you loose your routine
Her zamanki rotanı kaybettin.
cause I found my path
Çünkü ben yolumu buldum.
what the hell are you trying
Ne halt yemeye çalışıyorsun?
now I know there is something more
Artık biliyorum dahası var orada
what happened to you
Sana ne oldu ki
still staying on my path
Hala yolumda duruyorsun.
are you still denying
İnkar mı ediyorsun hala?
now I know there is something more
Biliyorum şimdi dahası var orada...
that this is the truth
İşte bu gerçek
it's all in you
Hepsi senin içinde.
what the hell are you trying
Ne halt yemeye çalışıyorsun?
now I know there is something more
Artık biliyorum dahası var orada
what happened to you
Sana ne oldu ki
still staying on my path
Hala yolumda duruyorsun.
are you still denying
İnkar mı ediyorsun hala?
now I know there is something more
Biliyorum şimdi dahası var orada...
that this is the truth
İşte bu gerçek
it's all in you
Hepsi senin içinde. Path Vol. 2 Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Path Vol. 2 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: