Everybody else has gone,
Herkes gitti
But you're still here with me.
Ama sen hala benimlesin
All the world is sleeping by and by.
Bütün dünya uyuyor
Through the windowpane
Pencere camından
The frosted light is streaming in,
Buzlu ışık akıyor
Full moon sailing high across the sky.
Dolunay gökyüzünde yükseklerde açılıyor
Tonight is like the night when we first met.
Bu gece ilk tanıştığımız gece gibi
I always knew I never would forget you.
Hep biliyordum ki seni asla unutamam
Come and hold me close,
Gel ve sarıl bana
I miss you more than I can say.
Seni söyleyebileceğimden daha fazla özlüyorum
I can't remember how I pass the time (with you away),
Zamanı nasıl geçirdiğimi hatırlayamıyorum (seninle)
Wondering if you'll ever know
Hiç öğrenecek misin merakıyla
How much you mean to me.
Benim için ne anlama geldiğini
I never dreamed there'd be a change of mind.
Fikrimde bir değişiklik olacağını hiç hayal etmedim
Lover, this is where I want to stay.
Aşkım, burası kalmak istediğim yer
Maybe it could always be this way.
Belki de hep böyle olabilirdi
I recall you said to me
Bana demeni hatırlıyorum
A long, long time ago,
Çok çok uzun zaman önce
``Don't you lose direction in the crowd (I think you could).'"Kalabalıkta yönünü kaybetme" (Sanırım yaparsın ö yle)
But when I did you found me
Ama sen beni bulduğunda yapmıştım
And I didn't even know.
ve bilmiyordum bile
I hardly even knew you were around and understood.
Nerdeyse hiç senin buralarda olup olmadığını ve anladığını bilmiyordum
I was reaching out each moment to be free.
Özgür olmak için her an uzanıyordum
You were all those things I'd never be.
Sen asla olamayacağım şeylerdin
Gentle music, rock away the sadnesses in me.
Nazik müzik, içimdeki üzüntüyü dağıtır
Rock away my lonely yesterdays,
Yalnız dünlerimi dağıtır
Like pennies on the ocean
Okyanustaki sentler gibi
'Til no trace of them I see,
Görebileceğim hiçbir izleri olmayana kadar
'Till moonlight shows no ripples on the waves.
Ay ışığı dalgalardaki şırıltıyı gösterene kadar
And then the clear reflection will remain.
Ve sonra anlaşılır rahatlama kalacak
Perhaps the same reflection
Sanırım aynı rahatlama
Of that same full moon.
O aynı dolunayın
Full Moon Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Full Moon Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: