Sarah Brightman - End Of Time

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Around the world in eighty days we sailed the seven seas

A thousand nights and one, and forty more in fantasy

The prophecy in destiny was falling

Calling�

Falling

And calling out to me



And will we find our destination

Within a time of resignation

A night of poetry and motion

At 69, until the end of time

If I were God and ruled the World

I'd spin a wheel of dreams

Of waking hours in paradise



And shadows in between

And will we find our destination

Within a time of resignation

A night of poetry and motion

At 69, until the end of time



The prophecy in destiny was falling

Calling�

Falling

And calling out to me



Was there a moment in madness

And then a momentary sadness

A night of poetry and motion

At 69, until the end of time

 

Try to align

Türkçe

KIYAMETE KADAR



DÜNYANIN ETRAFINDA 8 GÜN İÇİNDE 7 DENİZİ AŞTIK

1001 GECE, VE 40 TANE DE HAYALDE

KADERDEKİ KEHANET DÜŞÜYORDU

ÇAĞIRIYORDU

DÜŞÜYORDU

VE BANA SESLENİYORDU



VE VARILACAK YERİMİZİ BULACAK MIYIZ?

ÇEKİLME ZAMANINDA

BİR ŞİİR VE HAREKET GECESİ

69'DA, KIYAMETE KADAR

EĞER TANRI OLSAYDIM VE DÜNYAYI YÖNETSEYDİM

BİR HAYAL TEKERLEĞİ DÖNDÜRÜRDÜM

CENNETTEKİ UYANMA SAATLERİNİN



VE ARADAKİ GÖLGELER

VE VARILACAK YERİMİZİ BULACAK MIYIZ?

ÇEKİLME ZAMANINDA

BİR ŞİİR VE HAREKET GECESİ

69'DA, KIYAMETE KADAR



KADERDEKİ KEHANET DÜŞÜYORDU

ÇAĞIRIYORDU

DÜŞÜYORDU

VE BANA SESLENİYORDU



DELİLİKTE BİR AN VAR MIYDI?

VE SONRA ANLIK BİR HÜZÜN?

BİR ŞİİR VE HAREKET GECESİ

69'DA, KIYAMETE KADAR

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? End Of Time Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: