Around the world in eighty days we sailed the seven seas A thousand nights and one, and forty more in fantasy The prophecy in destiny was falling Calling� Falling And calling out to me And will we find our destination Within a time of resignation A night of poetry and motion At 69, until the end of time If I were God and ruled the World I'd spin a wheel of dreams Of waking hours in paradise And shadows in between And will we find our destination Within a time of resignation A night of poetry and motion At 69, until the end of time The prophecy in destiny was falling Calling� Falling And calling out to me Was there a moment in madness And then a momentary sadness A night of poetry and motion At 69, until the end of time Try to align Türkçe KIYAMETE KADAR DÜNYANIN ETRAFINDA 8 GÜN İÇİNDE 7 DENİZİ AŞTIK 1001 GECE, VE 40 TANE DE HAYALDE KADERDEKİ KEHANET DÜŞÜYORDU ÇAĞIRIYORDU DÜŞÜYORDU VE BANA SESLENİYORDU VE VARILACAK YERİMİZİ BULACAK MIYIZ? ÇEKİLME ZAMANINDA BİR ŞİİR VE HAREKET GECESİ 69'DA, KIYAMETE KADAR EĞER TANRI OLSAYDIM VE DÜNYAYI YÖNETSEYDİM BİR HAYAL TEKERLEĞİ DÖNDÜRÜRDÜM CENNETTEKİ UYANMA SAATLERİNİN VE ARADAKİ GÖLGELER VE VARILACAK YERİMİZİ BULACAK MIYIZ? ÇEKİLME ZAMANINDA BİR ŞİİR VE HAREKET GECESİ 69'DA, KIYAMETE KADAR KADERDEKİ KEHANET DÜŞÜYORDU ÇAĞIRIYORDU DÜŞÜYORDU VE BANA SESLENİYORDU DELİLİKTE BİR AN VAR MIYDI? VE SONRA ANLIK BİR HÜZÜN? BİR ŞİİR VE HAREKET GECESİ 69'DA, KIYAMETE KADAR Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com