Stands all alone
Looks in the mirror
And sees what she wanted to be
Safely unknown
To anyone near her
She sees what she wanted to see
And turns to me
And turns to me
And turns to...
She was prophesied
For an early slide
Followed it to the letter
Well kept beauty queen
If there, always seen
Still you thought she'd know better
No erasing
The time you're wasting
But when you're wasting
You don't care
All those pieces
In short term leases
But when you need them
They're not there
For all those moments of yesterday
She's traded every tomorrow
And now all those moments are so far away
Ghosts haunt each word she would say
As she walks among the decay
She had oscar wilde's
Timeless sense of style
As had been her intention
Still she was afraid
Time must be repaid
And there'd be no redemption
Youth and time collide
She could not decide
On a certain direction
Time was catching up
Carefully made up
She avoided detection
For all those moments of yesterday
She's traded every tomorrow
And now all those moments are so far away
I saw it too
Closer than you
What else is there left to say
Wait for me now
I will be there for you
This I will vow
If you still want me to
But it won't be
This I have always known
And in the dark
There's no one to pray for me now
I don't understand what I'm feeling tonight
I don't understand but I'm waiting
Searching the shadows that fade in the light
But I'm feeling alive
Trying to survive
Float with the tide
Till you arrive and I...
So he now turned to the ocean
Saying it was never meant to be
And the ocean never said a word
Though in truth she disagreed
And on the sand before him
While the waves broke gently white
The ocean listened carefully
As he told her of his life
I have been around the world
I've pursued the moon in flight
I have read the words of shakespeare
By a midnight arctic light
I have run between the dragon's teeth
And lived to tell the tail
I have danced across a stardust sky
And never left a trail
I've seen things few could imagine
And I never will forget
But I've never had a family
And this I do regret
Now all I've loved have gone before me
And of the future I have great doubts
And though it seems I still have time left
I now feel time I can do without
And I have wondered to myself
Why should death set its own time
Is it just a final jest from fate
To add onto her other crimes?
For I have no wish to wait around
While all my senses fade
And one by one return the gifts
That youth so freely gave
Wired to some cold machine
That maps my every breath
And signals at the proper time
Less they should miss my death
And all this service I suspect
Is less done by goodwill
Than by the fear that they should miss
A final chance to bill
So I've decided to leave this world
And have devised a plan
To sail to sea in a small boat
Well out of sight of land
To sail once more upon the deep
Like a viking to his resting place
Then slip forever neath the waves
An exit with some grace
And the ship shall be my coffin
On this last voyage that I take
And my trail left through the water
Will be my final wake
I have done more than thought about this
On my life I've closed every door
I have left a will beside my bed
And the boat is there offshore
And all I ask is your assistance
When that ship is well away from the land
That you send a storm to embrace us
And take us gently in your hand
When he had finished speaking
Some points the ocean did concede
But when he said his final word
She once more disagreed
I'll think about this if I may
I need not rush the tide
For in this world of too little time
There's always time to die
You seem so eager to end this life
And with your death to dance
That you ignored his putrid breath
Now perfumed with romance
The sailor said you cannot understand
The needs or wants of men
So I'll ask you once more for your help
And I shall not ask again
Then the ocean pulled her waves back
And beckoned him stand near
And when he had stepped closer
She whispered in his ear
That every man
Is born you see
Beneath the sword
Damocles
For young and old
Are all alive
On that next beat
On which we ride
And that beat is such
A fragile thing
In both old men
Or youthful king
And that beat
Stands all alone you see
Between us
And black eternity
And though death is surely
Each man's fate
Until that time
Let each man wait
So be careful as you go through life
What you romanticize
I find such things are rarely true
And far more rarely wise
The sailor then listened carefully
And every thought was filed
And though he was still not quite convinced
He agreed to wait awhile
And meanwhile further down the beach
There stood a younger man
And he too felt the sand of time
Was running through his hands
But this youth felt they ran too fast
As he stood near a rusting dock
And heard the waves marking time
Like some relentless clock
He felt his future was not here
Of this he had no doubt
And even though he was eighteen
His time was running out
------------
Yalnızlığına katlanıyorsun
Aynaya bakıyorsun
Ve ona olmak istediğini gösteriyorsun
Güvenli bir şekilde gizlenerek
İstediğin şeyi gösterebilicek
Hiçkimse yok yakınında
Ve benim için dönüyor
Ve benim için dönüyor
Ve benim için dönüyor ..
Tahmin etmişti
Erken saatte
Mektup'un peşine düşeceğini
Bakımlı güzellik kraliçesi
Eğer orada,herzaman böyle görünüyorsan
Hala daha iyisi olduğunu düşünüyorsundur
Bunu haketmiyorsun
Zamnını boş yere harcıyorsun
Ancak yinede devam ediyorsun bunu yapmaya
Umursamıyorsun
Küçücük hayatına sığdırdığın
Tüm bu anılara
İhtiyaç duyduğunda
Orada olmuyorlar
Geçmişin tüm o yaşanan anları
Hergün terkediyor seni
Ve artık tüm o yaşanan anılardan eser kalmadı
Her adım atışında gölgen takip ediyor seni
Halsiz düşürene dek
O Oscar Wilde'nin kızı
Ölümsüz olarak doğması
Niyet edilmişti
Hala korkuyordu
Zamana karşı olan borcunu ödemek zorunda olduğu için
Fakat sözünü tutmamıştı
Gençliğinde de ,yaşlılığında da
Hiçbizaman belirli bir yolda
İlerleyemedi
Zaman tükeniyordu
Göz ardı edilmicek bir şekilde
Bunu hissetmekden kaçınıyordu
Geçmişin tüm o yaşanan anları
Hergün terkediyor seni
Ve artık tüm o yaşanan anılardan eser kalmadı
Bunu birçok kez gördüm
Geride bırakılanlar
Senden daha yakın bana
Şimdi beni bekle
Senin için orada olacağıma dair
Yemin ediyorum
Eğer hala beni istiyorsan
Fakat bunun
Olmıyacağı çoktan belliydi
Artık karanlıkta
Benim için dua edicek biri de yok
Bu gece ne hissetiğimi bilmiyorum
Bilmiyorum fakat bekliyorum
Gölgelerin arasında kaybolan ışığı arıyorum
Kendimi hayatta hissediyorum fakat
Yinede dayanmaya çalışıyorum
Akıntı ( gelgit ) ile birlikte bir kayıkda sürükleniyorum
Birbirimize ulaşana kadar..
Okyanusa açıldığına dair
Hiçbir şey söylemedi
Ortalıkda yoktu
Sanki birbirimizle anlaşamıyor gibiydik
Dalgalar kara'ya
Vurmadan önce
Okyanus dikkatlice dinliyordu onu
Sanki hayatını anlatıyormuş gibi
Dünyanın etrafını dolaştım
Ay'ın peşinden gittim
Gece yarısı aydınlığında
Shakespeare 'ın yazılarını okudum
Bunalımdan kurtuldum
Ve bunu anlatmak için hayattayım şuan
Gökyüzündeki yıldızların büyüsüne kapıldım
Ve asla geride iz bırakmadım
Hayal edilebilicek bazı şeyler gördüm
Asla unutulmıcak şeyler
Ancak benim hiçbir zaman bir ailem oldu
Ve bundan dolayı pişmanım
Bütün sevdiklerim benden önce öldü
Ve gelecekle ilgili şüphelerim var
Buna rağmen hala zamanım varmış gibi görünüyor
Artık onlar olmadan da yapabilirim
Kendimden şüpheleniyorum
Neden ölüm kendi saatine göre ayarlanmış
Bu sadece kaderin bize son cilvesimi
Diğer suçlarıda üzerine almak için ?
Artık beklemek istemiyorum
Herşey görünürden kaybolmuşken
Gençliğimiz kolaylıkla
Geri verildi bize teker teker
Birbirine bağlanmış soğuk anılar
Her bir nefes alışımda yol gösteriyor bana
Ve tam zamnında verilen işaretler
Ölümü daha az özlemem gerektiğini söylüyor
Ve şüphelendiğim hizmetkarlar
Haklı çıkardılar beni
Korkarımki bir sonraki şanslarını kaçırmamaları gerekirdi
Bedelini ödeyicekleri son bir şansı
Bu yüzden dünya'yı terketmeye karar verdim
Ve bir planım var
Denize küçük bir tekneyle yelken açmak için
Akıntı görünürdeki bir adaya götürdü beni
Yelkenimi indirdim
Burası viking'lerin dinlenme yeri gibi
Daha sonra dalgaların arasına girdim
Bu onurlu bir kaçış gibiydi
Gemim benim tabutum olablirdi
Son yolculuğumda
Geride bir iz bıraktım
Bu benim son uyanışım olacak
Herşeyi düşündüm
Hayatımdaki her bir kapıyı kapattım
Ve karadan gelen teknemdeki
Yatağımın yanında gözlerimi yumdum
Ve bütün sorularımı yardımcılarınıza soruyorum
Teknem karadan uzak bir yerde olduğunda
Fırtına çıkarttınız
Ve yavaşca kurtardınız biri oradan
Konuşmasını bitirmişti
Teslim oluyordu okyanusun derinliklerine
Fakat son sözünü söylediğinde
Bir kez daha itiraz ediyordu sevdiği kız
Eğer böyle olucağını düşünseydim
Akıntının daha hızlı olmasına gerek kalmazdı
Bu dünyada çok az zamanımız kaldı
Ölmek için
Hayatını sona erdirmek için istekli görünüyorsun
Ve ölümle dans ediyorsun
Onun kokuşmuş nefesini göz ardı ediyorsun
Ve artık bu aşk hikayesiyle büyülendin
Denizcinin biri bunu anlayamıcağını söylüyor sana
Bir erkeğe ihtiyacın var
Bir soru daha soracağım sana yardım etmek için ..
Tekrar sormasına izin vermemliyim
Daha sonra okyanus dalgaları onu geri çekti
Ve sevdiğine bir işaret verdi
Ve her adım atşında
Sevdiği kulakalrına fısıldadı
Her erkek
Güçlü görünmek için mi
Doğuyor ?
Damocles
Gençler ve yaşlılar
Hayattamı?
Sıradaki darbe için
Etrafı dolaşıyorduk
Kargaşada
Dikkat edilmesi gereken
İki tane yaşlı adam vardı
Genç bir kral ile birlikte
Ve yendiler
Gördüğün tüm bu yalnızlığı
Aramızda
Kasvetli bir sonsuzluk var
Bu kesinlikle ölüm olmalı
Her insanın kaderi
Zamanı geldiğinde
Diğer insanı bekletmektir
Ömrün boyunca hayatını dikkate almış gibisin
Ne abartı ama ..
Böyle şeylere nadiren rastlıyorum
Ve daha sonra aklım başıma geliyor
Daha sonra denizci dikkatle dinlemeye başladı
Ve bütün soru işaretleri ortadan kalkmıştı
Buna rağmen hala ikna olmamıştı
Bir süre beklemeye karar verdi
Bu arada sular kumsala doğru
Genç bir adamı sürüklemişti
O da bunun farkındaydı
Ve elleriyle karaya tırmanmaya çalışıyordu
Gençliğinin çok çabuk geçtiğini hissediyordu
Ve rıhtımın yakınlarında bir yerde ölmek üzereydi
Ve dalgaların sürekli aynı yere vurduğunu işitiyordu
Durmak bilmeyen bir saat gibi
Geleceğinin buraya ait olmadığını hissediyordu
Bundan hiç şüphe yoktu
18 yaşında olsa bile artık
Zamanı çoktan tükenmişti..
Turns To Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Turns To Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: