Well, I'm sitting on a stone, sitting all alone
Bir taşın üstünde oturuyorum, oturuyorum tek başıma
Daisies are rolling down the mountain
Papatyalar dağdan aşağı yuvarlanıyorlar
Well see the lonesome tramp, who's living in the damp
Görüyor musun yapayalnız serseriyi, nemli yaşayan
Nobody's in the valley
Vadide hiç kimse yok
Shine on, shine on sun
Parla, parla güneş
Oh, it's so cold right here
Burası çok soğuk
Shine on, shine on sun
Parla, parla güneş
Shine on all night long
Parla tüm gece boyunca
All night long
Tüm gece boyunca
Baby doll, I'm sad and blue
Bebeğim, üzgün ve hüzünlüyüm
Glossy wings will carry you
Parıldayan kanatlar taşıyacak seni
Well, midnight sun will never shine, these ravings of a fool
Gece yarısı güneşi asla parlamayacak, bir aptalın saçmalıkları işte
You're thinking all about him all the time
Sürekli onu düşünüyorsun
Shine on, shine on sun
Parla, parla güneş
Oh, it's so cold right here
Burası çok soğuk
Shine on, shine on sun
Parla, parla güneş
Shine on all night long, all night long
Parla tüm gece boyunca
All night long, yeah
Tüm gece boyunca, evet
One day baby, told you sun just fades away
Bir gün bebeğim, demiştim sana güneş sönüp gidiyor diye
Forgot your life is fading, now he's in the grave
Hayatının giderek yok olduğu unutuldu, şimdi mezarda o
Some days like drifting haze, some days like glowing blaze
Bazı günler sürüklenen pus, bazı günler yanıp kavrulan ateş
Some days like tides of light, some days like tides of night
Bazı günler ışığın gelgitleri, bazı günler gecenin gelgitleri
One day baby, told you sun just fades away
Bir gün bebeğim, demiştim sana güneş sönüp gidiyor diye
Forgot your life is fading, now he's in the grave
Hayatının giderek yok olduğu unutuldu, şimdi mezarda o
Some days like drifting haze, some days like glowing blaze
Bazı günler sürüklenen pus, bazı günler yanıp kavrulan ateş
Some days like tides of light, some days like tides of night
Bazı günler ışığın gelgitleri, bazı günler gecenin gelgitleri
Yeah
Evet
Traveling along a tropic highway
Tropik bir otoyolda yolculuk ediyorum
Crazy as the world goes 'round and 'round
Dünyanın dönüp durması gibi çılgınca
Hallowed heaven, night or day
Kutsal cennet, gece ya da gündüz
Burning thing has putting the sun away
Yanan şey güneşi uzaklara itti
Shine on, shine on sun
Parla, parla güneş
Oh, it's so cold right here
Burası çok soğuk
Shine on, shine on sun
Parla, parla güneş
Shine on all night long
Parla tüm gece boyunca
Drifting Sun Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Drifting Sun Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: