I thought I knew you, baby
Seni tanıdığımı sanmıştım bebeğim
But seems that I don't, I don't know you at all
Ama görünüşe göre hiç tanımamışım
One thing is for sure, you're so bad
Emin olduğum tek şey, sen çok kötüsün
And then again, when you kiss me, baby
Ve sonra tekrar, beni öptüğünde bebeğim
You know it's got the taste
Biliyorsun tadına sahip
The taste of an eternal life
Ebedi hayatın tadına
I want you to feel the taste of life
Hayatın tadını hissetmeni istiyorum
Ooh yeah, ooh yeah, yeah
Evet, evet, evet
This moment in time
Zamanda şu an
I hear the call of a siren
Bir siren çağrısı duyuyorum
This lady is quite
Bu bayan oldukça
Mysterious
Gizemli
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
If my life were a glass of water
Eğer hayatım bir bardak su olsaydı
Filled by the rain from a velvet sky
Kadife bir gökyüzünden yağan yağmur ile doldurulmuş
I want you to drink
İçmeni istiyorum
Because your lips are dry
Çünkü dudakların kuru
This moment in time
Zamanda şu an
I follow her blind
Onu körce takip ediyorum
This lady is quite
Bu bayan oldukça
Mysterious
Gizemli
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
Mysterious
Gizemli
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
This time I thought I got you, baby
Bu kez benimsin sanmıştım bebeğim
But you slipped away
Ama sessizce gittin
And I thought that I'll see you and I'll die
Ve seni görüp öleceğimi sandım
This moment in time
Zamanda şu an
I'm losing my mind
Aklımı kaçırıyorum
But she remains quite
Ama o hala, oldukça
Mysterious
Gizemli
I'm crossing the line
Sınırı aşıyorum
I will follow her blind
Onu körce takip edeceğim
This lady is quite
Bu bayan oldukça
Mysterious
Gizemli
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
Mysterious
Gizemli
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
Yeah
Evet
Yeah
Evet
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your
İstiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I'm losing my mind
Aklımı kaçırıyorum
I hear the call of a siren
Bir siren çağrısı duyuyorum
This lady is quite
Bu bayan oldukça
Mysterious
Gizemli
You're so bad
Sen çok kötüsün
You're so bad
Sen çok kötüsün
Mysterious
Gizemli
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I thought I knew you, baby
Seni tanıdım sanmıştım bebeğim
I thought I knew you, baby
Seni tanıdım sanmıştım bebeğim
I thought I knew you, baby
Seni tanıdım sanmıştım bebeğim
But I don't know you at all
Ama seni hiç tanımıyorum
It's got the taste you know
Biliyorsun, tadına sahip
It's got the taste you know
Biliyorsun, tadına sahip
It's got the taste you know
Biliyorsun, tadına sahip
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
I want your mind to lock in
Aklını kilitlemek istiyorum
Of an eternal life
Ebedi bir hayatın
Mysterious Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Mysterious Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: