Scorpions - Mysterious

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Mysterious - Gizemli



Yeah, yeah

Evet, evet

Yeah

Evet



I thought I knew you, baby

Seni tanıdığımı sanmıştım bebeğim

But seems that I don't, I don't know you at all

Ama görünüşe göre hiç tanımamışım

One thing is for sure, you're so bad

Emin olduğum tek şey, sen çok kötüsün



And then again, when you kiss me, baby

Ve sonra tekrar, beni öptüğünde bebeğim

You know it's got the taste

Biliyorsun tadına sahip

The taste of an eternal life

Ebedi hayatın tadına

I want you to feel the taste of life

Hayatın tadını hissetmeni istiyorum

Ooh yeah, ooh yeah, yeah

Evet, evet, evet



This moment in time

Zamanda şu an

I hear the call of a siren

Bir siren çağrısı duyuyorum

This lady is quite

Bu bayan oldukça

Mysterious

Gizemli



I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum



If my life were a glass of water

Eğer hayatım bir bardak su olsaydı

Filled by the rain from a velvet sky

Kadife bir gökyüzünden yağan yağmur ile doldurulmuş 

I want you to drink

İçmeni istiyorum

Because your lips are dry

Çünkü dudakların kuru



This moment in time

Zamanda şu an

I follow her blind

Onu körce takip ediyorum

This lady is quite

Bu bayan oldukça

Mysterious

Gizemli



I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum



Mysterious

Gizemli



I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum



This time I thought I got you, baby

Bu kez benimsin sanmıştım bebeğim

But you slipped away

Ama sessizce gittin

And I thought that I'll see you and I'll die

Ve seni görüp öleceğimi sandım



This moment in time

Zamanda şu an

I'm losing my mind

Aklımı kaçırıyorum








But she remains quite

Ama o hala, oldukça

Mysterious

Gizemli



I'm crossing the line

Sınırı aşıyorum

I will follow her blind

Onu körce takip edeceğim

This lady is quite

Bu bayan oldukça

Mysterious

Gizemli



I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum



Mysterious

Gizemli



I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum



Yeah

Evet

Yeah

Evet



I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum



I want your

İstiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum



I'm losing my mind

Aklımı kaçırıyorum

I hear the call of a siren

Bir siren çağrısı duyuyorum

This lady is quite

Bu bayan oldukça

Mysterious

Gizemli



You're so bad

Sen çok kötüsün

You're so bad

Sen çok kötüsün

Mysterious

Gizemli



I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum



I thought I knew you, baby

Seni tanıdım sanmıştım bebeğim

I thought I knew you, baby

Seni tanıdım sanmıştım bebeğim

I thought I knew you, baby

Seni tanıdım sanmıştım bebeğim



But I don't know you at all

Ama seni hiç tanımıyorum

It's got the taste you know

Biliyorsun, tadına sahip

It's got the taste you know

Biliyorsun, tadına sahip

It's got the taste you know

Biliyorsun, tadına sahip



I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum

I want your mind to lock in

Aklını kilitlemek istiyorum



Of an eternal life

Ebedi bir hayatın



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Mysterious Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: