Last night I went to kill
Geçen gece öldürmeye gittim
Some time at the famous grill
Ünlü ızgarada biraz zaman
Where the tall eats the small
Uzunların küçükleri yediği yer
There were girls all over me
Her tarafımda kızlar vardı
That's my insanity
Bu benim deliliğim
Don't call me Ringo, call me Paul
Bana Ringo'yu çağırma, Paul'ü çağır
I'm in heaven, I'm in hell
Cennetteyim, cehennemdeyim
Don't wipe that smile off my face
Yüzümden o gülümsemeyi silme
Can't you tell?
Diyemez misin?
I see faces in the weirdest places
En garip yerlerde suratlar görüyorum
Please, won't you take me down
Lütfen yere sermeyecek misin beni
Underneath your spell
Büyünün altında
Oh, oh, I'm back at midnight, alright
Gece yarısı geri döndüm, tamam
I drop my keys, could you get 'em love?
Anahtarlarımı düşürdüm, alır mısın onları aşkım?
Oh, oh, baby, I might, he might
Bebeğim, ben olabilirim, o olabilir
I got the stuff to keep it goin' on all night
Tüm gece devam etmemizi sağlayacak şey var bende
Take me down, nightmare avenue
Yere ser beni, kabus bulvarı
Goin' down, nightmare avenue
İniyorum, kabus bulvarı
I wanna take you too
Seni de götürmek istiyorum
Sharp as a sabres tooth
Kılıç diş kadar keskin
Back in my favorite booth
En sevdiğim mekandayım tekrar
I'm getting spanked with cold champagne
Soğuk şampanya ile şaplak yiyorum
I'd walk on a razor blade
Bir jiletin üstünde yürümek istiyorum
If you're dressed like a French maid
Eğer Fransız bir hizmetçi gibi giyindiysen
I get my pleasure out of pain
Acıdan zevkimi alırım ben
I'm in heaven, I'm in hell
Cennetteyim, cehennemdeyim
Don't wipe that smile off my face
Yüzümden o gülümsemeyi silme
Can't you tell?
Diyemez misin?
I see faces in the weirdest places
En garip yerlerde suratlar görüyorum
Please, won't you take me down
Lütfen yere sermeyecek misin beni
Underneath your spell
Büyünün altında
Oh, oh, I'm back at midnight, alright
Gece yarısı geri döndüm, tamam
I drop my keys, could you get 'em love?
Anahtarlarımı düşürdüm, alır mısın onları aşkım?
Oh, oh, baby, I might, he might
Bebeğim, ben olabilirim, o olabilir
I got the stuff to keep it goin' on all night
Tüm gece devam etmemizi sağlayacak şey var bende
Take me down, nightmare avenue
Yere ser beni, kabus bulvarı
Goin' down, nightmare avenue
İniyorum, kabus bulvarı
Drive me down, nightmare avenue
Aşağı çek beni, kabus bulvarı
Lay me down, nightmare avenue
Yere yatır beni, kabus bulvarı
Take me down, nightmare avenue
Yere ser beni, kabus bulvarı
Goin' down, nightmare avenue
İniyorum, kabus bulvarı
Drive me down, nightmare avenue
Aşağı çek beni, kabus bulvarı
Lay me down, nightmare avenue
Yere yatır beni, kabus bulvarı
And I'm gonna take you too
Ve seni de götüreceğim
Nightmare Avenue Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Nightmare Avenue Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Nightmare Avenue Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler