Good times, bad times
Güzel günler, kötü günler
Bad times, good times
Kötü günler, güzel günler
Good times
Güzel günler
We were twisting Chubby Checker style
Chubby Checker tarzında tvist dansı yapıyorduk
In a roaring sixties summer night
60'ların kükreyen bir yaz gecesinde
We walked the moon and we were free
Ayda yürüdük ve özgürdük
When Jimi played guitar
Jimi, gitar çalarken
We shared a dream with Martin Luther King
Martin Luther King ile bir rüyayı paylaşmıştık
We saw J.F.K. in West Berlin
Batı Berlin'de John F.Kennedy'yi görmüşdük
When he spoke those famous words that day
O gün o meşhur sözleri söyleri söylerken
Our world was not the same
Dünyamız aynı değildi
Remember the good times
Güzel günleri hatırla
Remember the bad times
Kötü günleri hatırla
Remembering my life, your life
Kendi hayatımı, senin hayatını hatırlıyorum
Let the film just roll
Bırak film sarsın
We were lost in shock, the world was doomed
Şok içinde kaybolmuştuk, dünya lanetlenmişti
Nikita hit us with a shoe
Nikita bize ayakkabı ile vurmuştu
We watched the world go upside down
Dünyanın alt üst oluşunu izlemiştik
When the Kennedy's got shot
Kennedy vurulurken
We were screaming when the world was fab
Dünya muazzamken çığlık atıyorduk
We had rock 'n' roll invade our heart
Kalbimizi ele geçiren Rock'n Roll'umuz vardı
We had Elvis, Janis and Marilyn
Elvis, Janis ve Marilyn'imiz vardı
And hair to let it grow
Ve saçlarımızı uzatırdık
Remember the good times
Güzel günleri hatırla
Remember the bad times
Kötü günleri hatırla
Remembering my life, your life
Kendi hayatımı, senin hayatını hatırlıyorum
Let the film just roll
Bırak film sarsın
Remember the good times
Güzel günleri hatırla
Remember the bad times
Kötü günleri hatırla
Remembering my life, your life
Kendi hayatımı, senin hayatını hatırlıyorum
We're still standing after all
Her şeye rağmen hala ayaktayız
Back in the cold war
Soğuk savaş günlerinde
Our hearts were warm
Kalplerimiz sıcacıktı
Just because sex was free, yeah
Sırf seks serbestti diye, evet
In the summer of love
Aşk yazında
Remember the good times
Güzel günleri hatırla
Remember the bad times
Kötü günleri hatırla
Remembering my life, your life
Kendi hayatımı, senin hayatını hatırlıyorum
Let the film just roll
Bırak film sarsın
Remember the good times
Güzel günleri hatırla
Remember the bad times
Kötü günleri hatırla
Remembering my life, your life
Kendi hayatımı, senin hayatını hatırlıyorum
We're still standing after all
Her şeye rağmen hala ayaktayız
Good times, bad times
Güzel günler, kötü günler
Bad times, good times
Kötü günler, güzel günler
Good times, bad times
Güzel günler, kötü günler
Remember the good times
Güzel günleri hatırla
Remember the bad times
Kötü günleri hatırla
Remembering my life, your life
Kendi hayatımı, senin hayatını hatırlıyorum
Let the film just roll
Bırak film sarsın
Remember the good times
Güzel günleri hatırla
Remember the bad times
Kötü günleri hatırla
Remembering my life, your life
Kendi hayatımı, senin hayatını hatırlıyorum
We're still standing after all
Her şeye rağmen hala ayaktayız
I'm still standing, still standing
Hala ayaktayım, ayaktayım
Let the film just roll
Bırak film sarsın
I'm still standing, I'm still standing
Hala ayaktayım, ayaktayım
We're still standing after all, oh yeah
Her şeye rağmen hala ayaktayız, evet
Remember The Good Times Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Remember The Good Times Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Remember The Good Times Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler