Speak with your tongue tied, suskuluğunla konuşmaktan I know that you're tired yorulduğunu biliyorum But I just want to know, ama sadece bilmek istiyorum Where you want to go, nereye gitmek isteğini I may be sad, But I'm not weak, üzgün olabilirim, ama zayıf(güçsüz) değilim This situation is bleak bu durum kasvetli, And your puffy eyes never lie, ve görkemli gözlerin asla yalan söylemez Your tears come from inside. göz yaşların içten gelir
Until Sunday I'll be waiting for an answer bir cevap için pazar gününe kadar bekleyeceğim I guess that yesterday's not good enough for you, sanırım, dün senin için yerince iyi değildi You know that I hate this song, bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun You know that I hate this song bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun Because it was written for you çünkü o senin için yazıldı
Drown your fears with me korkularını benimle bastır I'm feeling real sorry gerçek üzgünlüğü hissediyorum Your glossy eyes don't need parlak gözlerinin The sadness they have seen gördüğü üzüntüye ihtiyacı yok But you're way too deep to swim Back up again - yeniden güvenip, yüzemeyeceğim kadar derinsin But somehow I can't find ama nasılsa rastlayamam, The moment you said goodbye hoşça kal dediğin an'a
Until Sunday I'll be waiting for an answer bir cevap için pazar gününe kadar bekleyeceğim I guess that yesterday's not good enough for you, sanırım, dün senin için yerince iyi değildi You know that I hate this song, bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun You know that I hate this song bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun Because it was written for you çünkü o senin için yazıldı
This is becoming a problem, I'm hurting, it's unfair bu bir problem, canım yanıyor, bu adil değil But somehow your words, ama nasılsa senin kelimelerin The way that I heard are haunting me, duyduğum şekilde bana dadanıyor You're under my skin derimin altındasın You're breaking in, zorla giriyorsun And the tasteless fights that filled our nights Are starting to cave in, -gecelerimizi dolduran tatsız kavgalar sona ermeye başlıyor You're under my skin derimin altındasın You're breaking in zorla giriyorsun And if Sundays what it takes to prove ve Pazarları kanıt olarak her ne alıyorsa, I have nothing else to loose çözmek için başka hiçbir şeyim yok.
Until Sunday I'll be waiting for an answer bir cevap için pazar gününe kadar bekleyeceğim I guess that yesterday's not good enough for you, sanırım, dün senin için yerince iyi değildi You know that I hate this song, bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun You know that I hate this song bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun Because it was written for you çünkü o senin için yazıldı
I Hate This Song Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Hate This Song Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
I Hate This Song Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler