I find it hard to live with all my choices
It's time to turn a deaf ear to those voices
Did you ever think to ask my opinion
Did you ever think to ask if i'm ok?
Bütün seçimlerimle yaşamayı zor buluyorum
O seslere kulak asmama zamanı
Hiç benim fikmi sormayı düşündün mü?
Hiç benim iyi olup olmadığımı sormayı düşündün mü?
I've burned down every bridge that i've found
Now i limit myself to a six gun quota
I've played down every feelin' i've felt
And i bottled them up 'til the well ran over
Bulduğum her köprüde yanıp kül oldum
Şimdi kendimi 6 silah kotasına sınırladım
Hissettiğim her duyguyu azımsadım
Ve kuyu taşana kadar onları içime attım
Give every indication that you're mended
Take every rule you come across and bend it
And did you ever think to ask my opinion?
And did you ever think to ask if i'm ok?
Tamir edildiğin her belirtiyi ver
Karşılaştığın ve ezdiğin her kuralı al
Ve hiç benim fikmi sormayı düşündün mü?
Ve hiç benim iyi olup olmadığımı sormayı düşündün mü?
I've burned down every bridge that i've found
Now i limit myself to a six gun quota
I've played down every feelin' i've felt
And i bottled them up 'til the well ran over
Bulduğum her köprüde yanıp kül oldum
Şimdi kendimi 6 silah kotasına sınırladım
Hissettiğim her duyguyu azımsadım
Ve kuyu taşana kadar onları içime attım
It feels so good to be numb
I hate what i have become
It feels so good to be numb
Uyuşmak oldukça iyi hissettiriyor
Olduğum şeyden nefret ediyorum
Uyuşmak oldukça iyi hissettiriyor
I've burned down every bridge that i've found
Now i limit myself to a six gun quota
I've played down every feelin' i've felt
And i bottled them up 'til the well ran over
Bulduğum her köprüde yanıp kül oldum
Şimdi kendimi 6 silah kotasına sınırladım
Hissettiğim her duyguyu azımsadım
Ve kuyu taşanakadar onları içime attım
6 Gun Quota Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? 6 Gun Quota Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: