Ponoć već je prošla, vreme da se spije,
Srce još je budno, davnu želju krije.
Ej, kraj pendžera stojim,
Čekam da ti vrata otvorim.
Vakit gece yarısını geçti, uyku vakti geldi,
Kalbim hâlâ uyanık, bir umut besliyor.
Ey, pencere başında duruyorum,
Sana kapıyı açmayı bekliyorum.
Ref.
Zašto dušo ne dođeš
Da me kući povedeš,
Da ti svoje srce predam,
Da ti staru majku gledam,
Mito, mito bekrijo.
Neden gelmiyorsun canım?
Beni evine götüresin diye,
Kalbimi sana teslim edeyim diye,
Yaşlı annene bakayım diye,
Mito, ayyaş Mito.
Zašto dušo ne dođeš
Da me kući povedeš,
Da ti svoje srce predam,
Da ti staru majku gledam,
Mito, mito bekrijo.
Neden gelmiyorsun canım?
Beni evine götüresin diye,
Kalbimi sana teslim edeyim diye,
Yaşlı annene bakayım diye,
Mito, ayyaş Mito.
Obeć'o si mito da ćeš jedne noći,
Kad se varoš smiri, ti po mene doći.
Ej, mladost pusta prođe,
Mito, ti po mene ne dođe.
Söz vermiştin Mito, bir gece
Kasaba tenha olduğunda, gelip beni alacağına
Ey, güzel gençliğim geçti
Mito, gelmedin benim için.
Sa drugari svoji po me'ane odiš,
S'vino i sa pesma noći ti provodiš.
Ej, cveće tvoje belo,
Već je čekajući uvelo.
Arkadaşlarınla meyhaneye gidersin,
Şarap ve şarkılarla gecelerini geçirirsin.
Ey, beyaz çiçeklerin
Soldular seni beklerken.
Mito Bekrijo Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Mito Bekrijo Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: