Serge Reggiani - T'as L'air D'une Chanson

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Avec des mots faciles

Basit sözler



Et ton air difficile,

Ve zor havanla



Avec tes mots d'amour

Her zaman anlamadığımız



Qu'on ne comprend pas toujours,

Sevgi sözcüklerinle



T'as l'air d'une chanson

Evde söylediğimiz



Qu'on chante à la maison.

Bir şarkı havası var sende



Y'a des jours où, tu sais,

Biliyorsun,başarılı olmadığın



Tu n'es pas un succès,

Günler var



Y'a des jours où ton père

Babanın elbette



N'est sûrement pas Prévert,

Prévert* olmadığı günler var



Mais t'as l'air d'une chanson

Ama erkekler arasında söylediğimiz



Qu'on chante entre garçons.

Bir şarkı havası var sende



Ma femme, la la la la la la...

Kadınım la la la la la la…



Ma femme, la la la la la la...

Kadınım la,la,la,la,la la…



Ça fait belle lurette

Çok uzun zamandır



Que je t'ai dans la tête,

Sen aklımdasın



T'es pas la Madelon,

Sen Madelon** değilsin

 

Mais t'as l'air d'une chanson

Ama sende,düşmanın ben olduğum



Qu'a fait bien d'autres guerres

Başka savaşları yapan



Dont j'étais l'adversaire...

bir şarkı havası var



Et puis, malgré les crises,

Ve sonra,krizlere rağmen



Malgré mes maints exodes,

defalarca kaçmama rağmen



Comme le temps des cerises

Kiraz zamanlarında ki gibi



T'es revenue à la mode,

Modaya geri döndün



T'as l'air d'une chanson

Kemanına sadık bir



Fidèle à son violon...

Şarkı havası var sende



Ma femme, la la la la la...

Kadınım la la la la la la…



Ma femme, la la la la la...

Kadınım la la la la la la…



Tu es faite de quoi?

Sen neyden yaratıldın?



Quatre coups de crayon,

Dört kalem darbesi



Deux-trois notes de joie

Iki,üç mutluluk işareti



Et beaucoup de brouillons

Ve çok sayıda karalama



Et tu racontes quoi?

Ve ne anlatıyorsun?



Une histoire qui me plaît...

Hoşuma giden bir hikaye…



Si je ne suis pas toujours

Her zaman orada,



Là, dans tous les couplets,

Şarkının bütün kıtalarında değilsem



Je reviens au refrain

Nakaratta geri gelirim



Et j'appelle ça l'amour,

Ve ben buna 'aşk' derim



Tu es faite de quoi?

Sen neyden yaratıldın ?



Tu es faite de moi...

Sen benden yaratıldın…



Ma femme, la la la la la...

Kadınım la la la la la la…



Ma femme, la la la la la...

Kadınım la la la la la la…



Y'a des jours où, tu sais,

Biliyorsun,başarılı olmadığın



Tu n'es pas un succès,

Günler var



Y'a des jours où ton père

Babanın elbette



N'est sûrement pas Prévert,

Prévert olmadığı günler var



Mais tu es la chanson

Ama sen, bitmemesi gereken



Qui ne doit pas finir...

Bir şarkısın….



Je te joue longuement,

Uzun uzun çalıyorum seni



Je me trompe souvent,

Sık sık şaşırıyorum



Car, depuis tant de temps

Çünkü uzun zamandan beri



Que je t'apprends par coeur,

Ezber yapmıyorum



J'ai encore peur

Seni yanımda tutamamaktan



De ne pas te retenir...

Hâlâ korkuyorum..



Ma femme la la la la la

Kadınım la la la la la la…



Ma femm la la la la la

Kadınım la la la la la la…

Ahmet KADI



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? T'as L'air D'une Chanson Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: