Никогда я не был на
Босфоре,
Ты меня не спрашив
1072;й о нем.
Я в твоих глазах ув&
#1080;дел море,
Полыхающее голуб
99;м огнем.
Не ходил в Багдад я
с караваном,
Не возил я шелк туд&
#1072; и хну.
Наклонись своим к
088;асивым станом,
На коленях дай мне &
#1086;тдохнуть.
Или снова, сколько &
#1085;и проси я,
Для тебя навеки де
1083;а нет,
Что в далеком имен
1080; — Россия —
Я известный, призн
1072;нный поэт.
У меня в душе звени&
#1090; тальянка,
При луне собачий с
1083;ышу лай.
Разве ты не хочешь,
персиянка,
Увидать далекий, с
1080;ний край?
256
Я сюда приехал не о&
#1090; скуки —
Ты меня, незримая, з
вала.
И меня твои лебяжь
1080; руки
Обвивали, словно д
1074;а крыла.
Я давно ищу в судьб&
#1077; покоя,
И хоть прошлой жиз
1085;и не кляну,
Расскажи мне что-н
1080;будь такое
Про твою веселую с
1090;рану.
Заглуши в душе тос
1082;у тальянки,
Напои дыханьем св
077;жих чар,
Чтобы я о дальней с&
#1077;верянке
Не вздыхал, не дума&
#1083;, не скучал.
И хотя я не был на Бо
;сфоре —
Я тебе придумаю о н&
#1077;м.
Все равно — глаза тв
ои, как море,
Голубым колышутс
03; огнем.
http:&&lyricstranslate.com
Hiç bulunmadım ben Boğaz'da,
Soru sorma bana oradan.
Gözlerinde gördüm denizi,
Masmavi yalazlanan.
Gitmedim Bağdat'a kervanla,
Ne ipeğim oldu satmaya, ne kınam.
Eğiver o güzel endamını,
İzin ver, dizlerinde soluklanam.
Bir de ben, sen ne kadar istemesen de,
Senin için hiç farketmese de,
Rusya denen uzak bir yerde,
Şairdir diye kabul görür ve bilinirim.
Talyanka çınlar gönlümde,
Mehtapta köpek sesleri işitirim.
İstemez misin Acem kızı,
Seni o mavi diyarlara götüreyim.
Can sıkıntısından değil gelişim -
Sen, o göze görünmeyen, beni çağırdın. *
Ve bana kuğu ellerinle
İki kanatmış gibi dolandın.
Çoktandır arıyorum huzuru kaderimde,
Her ne kadar mazime ilenmesem de,
Anlat bana bir şeyler,
Şu neşeli ülkenden.
Talyanka hüznünü sustur gönlümde,
Gencecik gözlerinin nefesine kanayım,
Ki o uzaktaki kuzeyli kızı düşünüp
İç geçirmeyeyim, özlemeyeyim.
Ve bulunmasam da hiç Boğaz'da -
Uydururum onun hakkında sana.
Farketmez, gözlerin, sanki deniz,
Yalpalanır mavi yalazla.
Yesenin Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Yesenin Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: