Things you've done have set you back in time,
Yaptığın şeyler zamanla sana geri patladı
I think about the way we lived our life was it yours or mine?
Düşünüyorum eskiden hayatımızı yaşayış şeklimizi, o (hayat) senin miydi benim miydi?
Why can't you tell me?
Niye bana söyleyemiyorsun
(I can)
Ben söyleyebiliyorum
I had a feeling
İçimde bir his vardı
(You'd crawl on your knees)
(Diz çökeçeğine dair)
To punish me,
Beni cezalandırmak için,
It's hard to keep you by my side,
Seni yanımda tutmak zor
Haunted by the vision,
Hayaller dadandı bana
Too ugly
Çok kötü
For one day,
Bir gün için
Go live your life,
Git yaşa hayatını
Sick of all the ways I try to change
Değiştirmek istediğim tüm yollardan bıktım
To keep the promises we made all over again
Tekrar baştan verdiğimiz sözleri tutmak için
Can't you see?
Göremiyor musun
I'm gonna try to live again
Tekrar yaşamaya çabalıycam
(Why Can't)
Neden göremiyorsun
You give me the reason
Sebebi veriyorsun bana
(Why can't you just see)
Neden göremiyorsun
Misery
Izdırap
(Set us free)
Bırak artık bizi
It's hard to keep you by my side,
Seni yanımda tutmak zor
Haunted by the vision,
Hayaller dadandı bana
Too ugly
Çok çirkin
For one day,
Bir gün için
You tried to keep me far behind,
Beni çok uzakta tutmaya çalıştın
Caught by indecision,
Kararsızlığa yakalandın
Too ugly,
Çok kötü
If only you'd live your life,
Keşke yaşasaydın hayatını
Haunted by the vision ,
Hayaller dadandı bana
(Haunted by the vision)
Hayaller dadandı bana
Too ugly,
Çok kötü
(Too ugly, too ugly)
Çok kötü
It's hard to keep you by my side,
Seni yanımda tutmak zor
Haunted by the vision,
Hayaller dadandı bana
Too ugly
Çok çirkin
For one day,
Bir gün için
You tried to keep me far behind,
Beni çok uzakta tutmaya çalıştın
Caught by indecision,
Kararsızlığa yakalandın
Too ugly,
Çok kötü
If only you'd live your life,
Keşke yaşasaydın hayatını
Ugly Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ugly Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: