Everybody needs an anchor
A little something that makes you stay
An incentive, someone to fight for
'Cause no one really needs so much space
A couple years ago I was lonely, I used to think that there was no God
But then you looked at me with your blue eyes
And my agnosticism turned into dust
Herkesin tutunduğu bir şey olmalı
Kalmanı sağlayacak küçük bir şey
Teşvik edici bir şey, uğruna savaşacağın biri
Çünkü kimsenin çok fazla boşluğa gerçekten ihtiyacı yoktur
Birkaç yıl önce yalnızdım, Tanrı'nın olmadığını düşünüyordum
Ama sonra sen mavi gözlerinle bana baktın
Ve agnostisizmim toza dönüştü
How well you know me
That I don't care if the rest don't
It doesn't matter to me, no
As long as you love me
As long as we still have each other
Beni o kadar da iyi tanıyorsun ki
Diğerlerinin tanımamasını önemsemiyorum
Benim için önemli değil, evet
Beni sevdiğin sürece
Birbirimize hâlâ sahip olduğumuz sürece
I knew we had something from the moment I met you
I knew we had something
No one thought it could be true
Hey, do you believe, do you believe in destiny?
'Cause I do as I did then
When you were only 23
Seninle ilk tanıştığımız an ikimizin de bir şeyler hissettiğini biliyordum
Bir şeyler hissettiğimizi biliyordum
Kimse bunun gerçek olacağını düşünmedi
İnanır mısın, kadere inanır mısın?
Çünkü inanıyorum ben tıpkı
Sen sadece 23 yaşındayken inandığım gibi
God knows that I'm a good dancer
My feet can move to the music he plays
But there were times I asked for an answer
But he was acting in mysterious ways
There were nights that I stayed up crying
'Cause I was certain that things wouldn't change
But then you came and I saw you smiling
Just like an angel, so beautifully strange
Tanrı biliyor ki iyi bir dansçıyım
Onun çaldığı müzikle ayaklarım dans edebilir
Ama cevaplar aradığım zamanlar da vardı
Fakat o gizemli davranıyordu
Ağlamaktan uyuyamadığım geceler vardı
Çünkü hiçbir şeyin değişmeyeceğine emindim
Ama sonra sen geldin ve seni gülümserken gördüm
Bir melek gibi, güzel ve yabancıydın
And then you touched me
It's like you were made for me
Like it was all meant to be, oh
And I was sure that you would love me
And that we'd always have each other
Ve sonra bana dokundun
Sanki benim için yaratılmışsın gibiydi
Sanki alın yazısıymış gibi
Ve beni seveceğine emindim
Ve daima birbirimizin olacağımızı biliyordum
I knew we had something from the moment I met you
I knew we had something
No one thought it could be true
Hey, do you believe, do you believe in destiny?
'Cause I do as I did then
When you were only 23
Seninle ilk tanıştığımız an ikimizin de bir şeyler hissettiğini biliyordum
Bir şeyler hissettiğimizi biliyordum
Kimse bunun gerçek olacağını düşünmedi
İnanır mısın, kadere inanır mısın?
Çünkü inanıyorum ben tıpkı
Sen sadece 23 yaşındayken inandığım gibi
Always thought that I was fine but I was wrong
It was you, that one piece I was missing
And I could do without you but It'd be no fun
I found you and life was suddenly easy
There ain't no worries now, ain't no feelin' down
Her zaman iyi olduğumu düşünmüştüm ama yanlıştım
Sendin eksik olan o parça
Ve sensiz de yaşayabilirdim, ama eğlenceli olmazdı
Seni buldum ve hayat birden kolaylaştı
Artık endişeler yok, moral bozukluğu yok
I knew we had something from the moment I met you
I knew we had something
No one thought it could be true
Hey, do you believe, do you believe in destiny?
'Cause I do as I did then
When you were only 23
Seninle ilk tanıştığımız an ikimizin de bir şeyler hissettiğini biliyordum
Bir şeyler hissettiğimizi biliyordum
Kimse bunun gerçek olacağını düşünmedi
İnanır mısın, kadere inanır mısın?
Çünkü inanıyorum ben tıpkı
Sen sadece 23 yaşındayken inandığım gibi 23 Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? 23 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: