This could be it, I think Im in love Bu o olabilirdi, sanırım aşık oluyorum Its love this time Bu kez bunun adı asşk It just seems to fit, I think Im in love Kulağa hoş geliyor sanırım aşık oluyorum This love is mine Bu aşk benim aşkım I can see you with me when Im older Yaşlandığımda kendimi seninle görüyorum All my lonely night are finally over Tüm yalnız gecelerim sonunda sona erdi You took the weight of the world off my Dünyanın yükünü omuzlarımdan aldın Shoulders (the world just goes away) Dünya umurumda değil
[chorus:] koro Oh, when you kiss me Oh beni öptüğünde
I know you miss me- Beni özlediğini biliyorum And when youre with me Ve benimleyken The world just goes away Dünya umurumda değil The way you hold me Beni götürdüğün yol The way you show me that you Bana gösterdiğin yol Adore me--oh, when you kiss me Ki bana tapıyorsun beni öptüğünde Oh, yeah Oh evvvet
You are the one, I think Im in love Sen bir tanesin sanırım aşık oluyorum Life has begun Yaşam yeniden başladı I can see the two of us together Ikimizi beraber görebiliyorum I know Im gonna be with you forever Ebediyete kadar seninle olacağımı biliyorum Love couldnt be any better Aşk bundan daha güzel olamazdı [repeat chorus]
[instrumental solo] sadece enstrümanlar
I can see you with me when Im older Yaşlandığımda seni benimleyken görebiliyorum All my lonely nights are finally over Tüm yalnız gecelerim sonunda son buldu You took the weight of the world off my Dünyaynın tüm yüğkünü omuzlarımdan aldın Shoulders (the world just goes away)
[repeat chorus] koro tekrarlar
And when you kiss me Ve beni öptüğünde I know you miss me özlediğini bliyorum Oh, the world just goes away Gözüm hiç bir şey görmüyor When you kiss me Beni öptüğünde
BY İLKAY DOĞAN
When You Kiss Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? When You Kiss Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
When You Kiss Me Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler