black rose and a radio fire
it's so contagious
such something changing my mind
i'm gonna take what's evil
kara gül ve bir radyo yangını
o kadar bulaşıcı ki
öyle bir şey fikrimi değiştiriyor
şeytanî olan şeyi alacağım
your cover melting inside
with wide eyes you tremble
kissing over and over again
your god knows he's faithful
kaplaman içeriden eriyor
fal taşı gibi gözlerle titriyorsun
tekrar be tekrar öpüyorsun
Tanrın onun imanlı olduğunu biliyor
i try to digest my pride
but passion's grip i fear
when i climb into shallow vats of wine
i think i almost hear but it's not clear
gururumu hazmetmeye çalışıyorum
ama tutkunun pençesinden korkarım
sığ şarap fıçılarının içine girdiğimde
sanırım neredeyse duyuyorum ama tam net değil
you are the one
you'll never be alone again
you're more than in my head, you're more
aradığım sensin
bir daha asla yalnız kalmayacaksın
zihnimde olduğundan daha da fazlasısın, daha da
spin faster shouting out loud
you can't steal what's paid for
such something hurting again
murder son she's painful
daha hızlı dön bağırarak
ödenmiş bir şey çalınamaz
öyle bir şey yine canımı acıtıyor
öldür onu oğlum o çok ızdıraplı
you so believe your own lies
on my skin your fingers
run away until the last time
we're gonna lose forever
kendi yalanlarına o kadar inanıyorsun ki
parmakların tenimde
son sefere kadar kaç
hep kaybedeceğiz
when you try don't try to say you won't
try to crawl into my head
when you cry cause it's all built up inside
your tears already said, already said
denediğinde söylemeyi deneme söyleyemezsin
kafama girmeye çalışıyorsun
ağlamanın sebebi bütün bunlar içinde inşa edilmiş
gözyaşların zaten konuştu, zaten konuştu
you are the one
you'll never be alone again
you're more than in my head, you're more
aradığım sensin
bir daha asla yalnız kalmayacaksın
zihnimde olduğundan daha da fazlasısın, daha da
You Are The One Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? You Are The One Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
You Are The One Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler