On the way to work one morning Bir sabah işe giderken Down the path along side the lake Nehir boyunca giden patikanın aşağısında A tender hearted woman Şefkatli kalbi olan bir kadın Found a poor half-frozen snake Yarı donmuş zavallı bir yılan buldu
His pretty colored skin Onun güzel renkli derisi Had been all frosted with the dew Çiy ile tamamen donmuştu "Poor thing" she cried, "I'll take you in Zavallı şey diye ağladı kadın, seni içeri alacağım And I'll take care of you." Ve seninle ilgineceğim.
Take me in tender woman Beni içeri al şefkatli kadın Take me in for heaven's sake Beni içeri al Allah Aşkına Take me in tender woman Beni içeri al şefkatli kadın Sighed the Snake Diye inledi Yılan
She wrapped him up all cozy Kadın onu tamamen sardı örtüyle In a comforter of silk İpeğin rahatlatıcılığında And laid him by the fireside Ve onu şöminenin yanına yatırdı With some honey and some milk Biraz bal ve biraz süt ile
She hurried home from work that night O gece işten eve gitmek için acele etti And as soon as she arrived Ve eve varır varmaz She found that pretty snake she'd taken in had been revived. Eve aldığı güzel yılanı canlanmış buldu
Take me in tender woman Beni içeri al şefkatli kadın Take me in for heaven's sake Beni içeri al Allah Aşkına Take me in tender woman Beni içeri al şefkatli kadın Sighed the Snake Diye inledi Yılan
She clutched him to her bosom Onu göğsüne yatırdı "You're so beautiful" she cried Öyle güzelsin ki diye ağladı "But if I hadn't brought you in by now you might have died." Ama seni eve getirmemiş olsam şimdiye kadar ölmüş olabilirdin.
Well she stroked his pretty skin again Yılanın güzel derisini tekrar okşadı And kissed him really tight, Ve onu sıkıca öptü, Instead of saying thanks, Teşekkür etmek yerine, the snake gave her a vicious bite. Yılan ona tehlikeli bir ısırık verdi.
Take me in tender woman Beni içeri al şefkatli kadın Take me in for heaven's sake Beni içeri al Allah Aşkına Take me in tender woman Beni içeri al şefkatli kadın Sighed the Snake Diye inledi Yılan
"I saved you!" cried the woman Seni kurtardım! diye ağladı kadın "And you've bitten me but why?" Ve sen beni ısırdın ama neden? "You know your bite is poisonous Senin ısırığın zehirli biliyorsun And now I'm gonna die." Ve şimdi ben öleceğim.
"Ha shut up, silly woman." Ha sus, aptal kadın. Said that reptile with a grin. Dedi sürüngen sırıtarak. "You knew darn well I was a snake before you took me in." Çok iyi biliyordun sen beni içeri almadan önce de ben bir yılandım.
Take me in tender woman Beni içeri al şefkatli kadın Take me in for heaven's sake Beni içeri al Allah Aşkına Take me in tender woman Beni içeri al şefkatli kadın Sighed the Snake Diye inledi Yılan
Take me in tender woman Beni içeri al şefkatli kadın Sighed the Snake Diye inledi Yılan Take me in tender woman Beni içeri al şefkatli kadın Sighed the Snake. Diye inledi Yılan.
Çeviren : Sadie The Snake Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Snake Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: