There's a time when we try
To begin what is ending
If at first you don't succeed
Then we just end up pretending
If the dream isn't real
Is the lie worth defending?
Close your eyes, cover your ears
Shut your mouth
Biten bir şeye yeniden başlamayı
denediğimiz zamanlar oldu.
En başında başarılı olamadın
En sonundaysa rol yapıyorduk sadece.
Hayallerimiz gerçek olmadıysa,
Yalanlarımız savunmaya değer mi?
You can act naïve
But I know you're not stupid
Safı oynayabilirsin,
Ama aptal olmadığını biliyorum
You'll wake up when I walk out
Isn't that the way it plays?
The leaver leaves, the stayer stays
You wouldn't make a move, so I made mine
Isn't it a pity?
I wish you were really in it for life
I wish that you were in it for life
Ben çekip gittiğimde uyanacaksın
Hayatın bizimle oynama şekli mi bu?
Gidecek olan gider,kalacak olan kalır
Sen harekete geçmezsen ben geçerim
yazık değil mi?
Bunları yaşamaktan hoşlandığını ummuştum
Bunları yaşamaktan hoşlandığını umardım
What you give is what you get
And what you got's now next to nothing
'Cause the life that you've accepted
Is the one that's least disruptive
Are you aware of the fact
That when I pull, there's no pulling back
You have half the mind, half the heart
Half the will
Ne ekersen onu biçersin
Ve şu an elinde hiçbir şey yok
Çünkü yaşamayı kabul ettiğin hayat,
En az seviyede yıkıcılığa sahip.
Durumun farkında mısın
çünkü Bir kere çekersem,bir daha çekmem
Senin aklın yarım,kalbin yarım
yaşam isteğin yarım
You can act naïve
But I know you're not stupid
Safı oynayabilirsin,
Ama aptal olmadığını biliyorum
You'll wake up when I walk out
Isn't that the way it plays?
The leaver leaves, the stayer stays
You wouldn't make a move, so I made mine
Isn't it a pity?
I wish you were really in it for life
I wish that you were in it for life
Ben çekip gittiğimde uyanacaksın
Hayatın bizimle oynama şekli mi bu?
Gidecek olan gider,kalacak olan kalır
Sen harekete geçmezsen ben geçerim
yazık değil mi?
Bunları yaşamaktan hoşlandığını ummuştum
Bunları yaşamaktan hoşlandığını umardım
Some people talk like they can't hear
Some people walk but get nowhere
And when I'm done with the run I'm going on
I'm sure I'll be
Your biggest regret
You'll never forget
Bazılarının ağzından çıkan sözü kulağı duymaz
Bazıları uğraşır ama bir yere gelemez
Ve bu yarışı sonlandırdığımda çekip gideceğim
Eminim ki,
senin en büyük pişmanlığın olacağım
Asla unutamayacağın kişi olacağım
You'll wake up when I walk out
Isn't that the way it plays?
The leaver leaves, the stayer stays
You wouldn't make a move, so I made mine
Isn't it a pity?
I wish you were really in it for life
I wish that you were in it for life
Ben çekip gittiğimde uyanacaksın
Hayatın bizimle oynama şekli mi bu?
Gidecek olan gider,kalacak olan kalır
Sen harekete geçmezsen ben geçerim
yazık değil mi?
Bunları yaşamaktan hoşlandığını ummuştum
Bunları yaşamaktan hoşlandığını umardım
Yeah you can run, but you can't hide
'Cause everything you're running from
Is locked inside
So let it the fuck out!
Evet,kaçabilirsin ancak saklanamazsın
Çünkü kaçtığın şeyler,
aslında içinde.
Onu o kahrolası içinden çıkart!
In It For Life Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? In It For Life Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
In It For Life Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler