Vielleicht haben wir uns überschätzt
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Doch ich weiß nicht ob das r eicht
Wieviel Zeit uns noch bleibt
Es kommt wie es kommen muss
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schlu ss
Belki de kendimizi fazla önemsiyoruz
Aşkların değişmeden büyümesini umduk
Ama ben yeterli olduğunu sanmıy orum
Daha çok zamanımız var
Olması gerektiği gibi olacak
Ama gerekirse sonuna kadar savaşırım
Wir haben uns überschätzt
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Kendimizi fazla önemsiyoruz
Aşkların değiş meden büyümesini umduk
Olması gerektiği gibi olmasından korktuk
Ama ikimiz de sonuna kadar savaşırız
Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
Immer wieder neue Versuche die dann im Alten enden
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleini gkeit
Und das ist so ermüdend
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst be lügen
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Fried en erstmal kämpfen muss
Wie Paradox ist das?
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ic h Waffen fallen lass
Kimse önemli olmak istemez ve bu bir ikilem
Böylece her konuşmamızda son tarih uzadı
Ço ğu şeyi değiştirmeye yemin ettik defalarca
Ve defalarca her deneyişimiz öncekiler gibi bitti
Çünkü roller zama nla dağıtılmıştı
Olanları yok saymak istiyoruz ama onlar küçük şeyleri yok ediyor
Ve bu çok yorucu
Birbirimizi denedik anlamak için ama tek anladığımız kendimizi kandırdığımız oldu
Belki de başından beri biliyorduk bunu
Biz farklıyız ve ilk defa savaşmalıyız huzur için
Nasıl bir paradokstur bu ?
Aslında aşk benim silahları bırak tığım sığınağım
Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
Versucht die Vergangenheit zu verändern u m uns den Weg zu ebnen
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
Als miteinander vereint, anstatt aneinand er vorbei
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft ni cht wir selbst zu sein
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden i st, wonach suchen wir dann?
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
Doch gleichzeitig der , der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
s elbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen so ll
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll
Çok konuştuk bunu boş yere
Yolu muzu düzeltmek için geçmişi değiştirmeyi denedik
Beraber büyüyebileceğimiz ve yaşayabileceğimiz yerde
Beraber olmak yerine ayrıldık
İkiye ayrıldı her bir parça
İkimiz de bu beraberlikte kendi başımıza olmadığımızı hisset tik
Peki bu acı vermeye başladığında biz neden kendimizi zorladık ?
Mutluluğu burada bulamadığımızda,sonra ney e göre aradık ?
Bu beni delirtiyor,sanki suçlu benmişim gibi
Çünkü aslında bütün yükü ben omuzluyorum
Sanki he r şeye zarar veren benmişim gibi
Aslında sana gelip her şeyi düzelten benim
Kendime neyi değiştirebileceğimi s oruyorum ve değiştiriyorum
Sevdiğim şeyler bile senin beğenmen için
Nasıl değişeceğimi bilmiyorum
Bilmiyorum a rtık nasıl sevebileceğimi seni kendime karşı dürüst olurken
Und natürlich seh ich das Schöne und bisher über wiegt es
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
Doch auch ich habe begrenzte Krä fte, es gleitet aus meinen Händen
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
Ich will Chance n geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
Es wär katastrophal im Streit und Affekt diesen Strich zu z iehen
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
Und ich kann nichts mehr für uns tu n, wir 2 werden untergehen
Ve tabii ki görüyorum güzelliği ve şimdiye kadar neyin baskın olduğunu
Tanrı bili yor seni sevdiğimi ve tartışmalar ne kadar zorlu olsa da seni benden almıyor
Ama bu gücü ne kadar sınırlasam d a,parmaklarımın arasından kayıyor
Duygularımı kontrol etmeyi ve bastırmayı deniyorum
Ve bir şans vermeyi deniy orum tekrar tekrar,çünkü biz bunu hakediyoruz
Tartışma ve yıkım dolu bir son çok korkunç olurdu
Daha fazla sav aşamam ben,artık dayanamıyorum
Ve ikimiz için başka bir şey yapamıyorum artık,mahvolacağız
Bis zum Schluss Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Bis zum Schluss Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Bis zum Schluss Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler