Ich bin heut morgen aufgewacht
Und wusste nicht wofür.
Hab meine Augen aufgemacht
Und nichts lag neben mir.
Ich fühl mich völlig unbelebt
Und das, obwohl mein Herz noch schlägt.
Wie dieses Haus bin ich kalt und leer
Weil die Hälfte fehlt.
Ich hab mit geschworen damit klarzukommen
So gut wie es eben geht.
Jetzt sieh mich an, ich bin nichts mehr wert!
Wie ein Herz, das nur noch aus Mitleid lebt.
Wie kann man nur so kalt sein?
Geht dich das alles denn nichts mehr an?
Du wirfst nur deinen Schatten
Über den ich nicht springen kann.
Und ich weiß nicht
Wonach soll ich suchen?
Welchen Weg soll ich noch gehen?
Warum kann ich nicht vergessen?
Es muss doch gehen.
Sag mir!
Was muss noch passieren
Bis du nichts mehr für mich bist?
Ich würd dich so gerne hassen...
Doch die Liebe lässt mich nicht.
Die Liebe lässt mich nicht...
Ich wollt nicht mehr an dich denken
Glaub mir, ich hab's probiert!
Wollt dich in Wein ertränken
Doch wie du siehst hat das nicht funktioniert.
Ich wollt es hier beenden
Doch Jahre löschen sich nicht einfach aus.
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden
Doch bei mir reißt sie sie wieder auf.
Und ich weiß nicht
Wonach soll ich suchen?
Welchen Weg soll ich noch gehen?
Warum kann ich nicht vergessen?
Es muss doch gehen.
Sag mir!
Was muss noch passieren
Bis du nichts mehr für mich bist?
Ich würd dich so gerne hassen...
Doch die Liebe lässt mich nicht
Die Liebe lässt mich nicht...
Und wie tief muss ich noch sinken
Bis ich ohne dich aufwache?
Wie viele Tage müssen noch ertrinken
Bis auch das letzte Bild verblasst...
Und ich es schaff, neu anzufangen?
Sag mir wann?
Sag mir wann?
Sag wie lang?
Was muss noch passieren
Bis du nichts mehr für mich bist?
Ich würd dich so gerne hassen...
Doch die Liebe lässt mich nicht
Die Liebe lässt mich nicht...
Türkçe
Sevgi Beni Terk Etmiyor
Bugün sabah uyandım
Ve niçin bilmiyordum
Gözlerimi açtım
Ve yanımda hiçbir şey yatmıyordu
Kendimi tamamen cansız hissediyorum
ve bu, kalbimin hala atmasına rağmen
Bu ev gibi soğuk ve boşum
Çünkü yarım eksik
Bununla anlaşacağıma kendime yemin ettim
Mümkün olduğu kadar
Şimdi bak bana,artık hiçbir şeye değmiyorum
Zavallıca yaşayan bir kalp gibi
Bir insan nasıl bu kadar soğuk olabilir?
Seni hiç mi etkilemiyor? (ilgilendirmiyor?)
Sen sadece gölgeni fırlatıyorsun
Üzerinden atlayamadığım gölgeni
Ve bilmiyorum
Neyi aramalıyım?
Hala hangi yoldan gitmeliyim?
Neden unutamıyorum?
İşe yaramalı
Söyle!
Daha ne olmalı?
Sen benim için hiç bir şey olmayana kadar
Senden nefret edebilmeliydim
Ama sevgi beni terk etmiyor
Sevgi beni terk etmiyor
Seni daha fazla düşünmek istemezdim
İnan bana,bunu denedim
Seni şarabın içinde boğmak istedim
Ama gördüğün gibi işe yaramadı
Bunu burada sonlandırmak istedim
Ama yıllar öylece kendiliğinden kaybolmuyor
Biri diyor ki "Zaman bütün yaraları tedavi eder."
Ama bende yine açıyor (yaraları)
Ve bilmiyorum
Neyi aramalıyım?
Hala hangi yoldan gitmeliyim?
Neden unutamıyorum?
İşe yaramalı
Söyle!
Daha ne olmalı?
Sen benim için hiç bir şey olmayana kadar
Senden nefret edebilmeliydim
Ama sevgi beni terk etmiyor
Sevgi beni terk etmiyor
Ve daha ne kadar derine batmalıyım?
Sensiz uyanana dek mi?
Daha kaç gün suda boğulmak zorunda ?
Son resmin rengi solana dek...
Ve yeniden başlamayı başaracak mıyım?
Söyle ne zaman ?
Söyle ne zaman ?
Söyle ne kadar ?
Daha ne olmalı?
Sen benim için hiç bir şey olmayana kadar
Senden nefret edebilmeliydim
Ama sevgi beni terk etmiyor
Sevgi beni terk etmiyor. Die Liebe Lässt Mich Nicht Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Die Liebe Lässt Mich Nicht Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Die Liebe Lässt Mich Nicht Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler