Ich nehm die letzte Bahn, die mich von hier noch zu dir fährt
Buradan sana gelen son tren biletini aldım
Es ist ziemlich kalt hier unten, niemand sonst noch hier
Burada aşağısı oldukça soğuk, başka da kimse yok burada
Ich denk noch drüber nach, wie ich es dir am besten sag
Dass für dich ohne mich alles so viel besser wär
Hala senin için her şeyin bensiz daha iyi olabileceğini sana söylemenin en iyi yolunu düşünüyorum
Und wenn du nur wüsstest, dass das mein letzter Tag sein wird
Ve eğer sadece bilebilseydin bugünümün son günüm olacağını
Könntest du dann mit mir reden so als wär's für immer
Benimle sonsuza dek olacakmış gibi sohbet edebilir miydin?
Kommst du mir nach, wenn ich jetzt von dir geh
Peşimden gelir miydin şimdi seni burada terk etsem?
Denn ich bleib für immer und schreib dir mal von dort
Çünkü ben sonsuza dek orada kalacağım ve sana oradan yazacağım
In deinem Zimmer brennt noch Licht, scheinbar siehst du noch fern
Odanda hala ışık yanıyor,hala TV izliyor gibi görünüyorsun
Denkst du an mich wenn's jetzt klingelt und hoffst, dass ich es bin
Eğer zil çalarsa benim olduğumu düşünecek misin ya da umacak mısın?
Ich bin gar nicht hier um zu sagen wie leid's mir tut,
Hiç de ne kadar üzgünüm olduğumu söylemek için burada değilim
denn ich hätt's nich verdient, dass du mir verzeihst
Çünkü beni affetmeni hak etmiyorum
Und alles was jetzt ist, wir nie mehr so sein, wie es war
Ve şu an olan her şey bir daha asla önceden olduğu gibi olmayacak
deshalb muss ich schnell vergessen, wie es ist, wenn du mich küsst
Bu yüzden hızlıca unutmak zorundayım beni öptüğünde nasıl hissettiğimi Letzte Bahn Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Letzte Bahn Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: