I try to brush it off
(Onu görmezden gelmeye çalışıyorum)
Keep calm and collected but it just won't work
(Sakin kal ve birikti, ama bu bi işe yaramaz ki)
They tell me "Read a book,
(Bana bir kitap oku diyorlar)
Learn to cook, anything to keep your mind off her!"
(Yemek yapmayı öğren,onu aklından uzak tutacak bir şey yap diyorlar)
And now I'm so-o
(Ama şimdi)
Tired of feeling so low-ow
(Çok yorgun ve düşük hissediyorum)
Seven weeks in a row-ow
(ard arda yedi hafta)
I don't wanna hear about
(Seninle ilgili birşey duymak,)
Don't wanna think about you
(seninle ilgili bir şey düşünmek istemiyorum)
I wanna make out with the perfect stranger
(Harika bir yabancıyla sevişmek istiyorum)
Get loud need a mind eraser
(Yüksek sesle,bir hafıza siliciye ihtiyacım var)
Drink up tonight I'm on a mission
(Sarhoş ol bu gece bir görevdeyim)
To get you outta my system
(Sistemimin dışına çıkman için)
Downtown I'll be up all night
(Şehir merkezi,Tüm gece ayık olacağım)
Get lost in the flash of lights
(Flaş ışıklarında kaybol)
Drink up tonight I'm on a mission
(Sarhoş ol bu gece bir görevdeyim)
To get you outta my system
(Sistemimin dışına çıkman için)
I try to be mature,
(Olgun olmaya çalışıyorum,)
Stay polite but I'm really thinking what's it worth
(Kibar olmaya. Ama Bunun gerçekten buna değmediğini düşünüyorum)
When deep inside of me
(İçimde derinlerdeyken)
I can't breathe I'm a victim of a love sick curse
(Nefes alamıyorum.Lanetli bir aşkın bir kurbanıyım)
And now I'm so-o
(Ve şimdi çok)
Tired of taking it slow-ow
( yoruldum Ağırdan almaktan)
Seven weeks in a row-ow
(ard arda yedi hafta)
I don't wanna hear about
(Seninle ilgili birşey duymak,)
Don't wanna think about you
(seninle ilgili bir şey düşünmek istemiyorum)
I wanna make out with the perfect stranger
(Harika bir yabancıyla sevişmek istiyorum)
Get loud need a mind eraser
(Yüksek sesle,bir hafıza siliciye ihtiyacım var)
Drink up tonight I'm on a mission
(Sarhoş ol bu gece bir görevdeyim)
To get you outta my system
(Sistemimin dışına çıkman için)
Downtown I'll be up all night
(Şehir merkezi,Tüm gece ayık olacağım)
Get lost in the flash of lights
(Flaş ışıklarında kaybol)
Drink up tonight I'm on a mission
(Sarhoş ol bu gece bir görevdeyim)
To get you outta my system
(Sistemimin dışına çıkman için)
It's been so long since I've been myself
(Kendim olalı çok uzun zaman oldu)
Talking like, walking like someone else
(Başka biriymiş gibi konuşmaktan,yürümekten)
Feels so good to get back to me
(Bana geri dönmek çok iyi hissettirir.)
Rid myself of this misery
(Kendimi bu sefaletten kurtarmak)
Now I'm here coming back to life
(şimdi burada hayata geri dönüyorum)
Turning my wrongs all back to right
(Tüm yanlışlarımı,doğruya çeviriyorum)
I was way down, I was locked up
(Perişandım,Kilitlenmiştim)
Now I'm free
(şimdi özgürüm!)
I wanna make out with the perfect stranger
(Harika bir yabancıyla sevişmek istiyorum)
Get loud need a mind eraser
(Yüksek sesle,bir hafıza siliciye ihtiyacım var)
Drink up tonight I'm on a mission
(Sarhoş ol bu gece bir görevdeyim)
To get you outta my system
(Sistemimin dışına çıkman için)
Downtown I'll be up all night
(Şehir merkezi,Tüm gece ayık olacağım)
Get lost in the flash of lights
(Flaş ışıklarında kaybol)
Drink up tonight I'm on a mission
(Sarhoş ol bu gece bir görevdeyim)
To get you outta my system
(Sistemimin dışına çıkman için)
Oh, oh outta my system
(Ah, Sistemimin dışında)
Outta my system
(Sistemimin Dışında)
hknaltunok tarafından çevrilmiştir.
Outta My System Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Outta My System Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Outta My System Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler