I just don't wanna waste another day -Başka bir günü daha boşa geçirmek istemiyorum I'm trying to make things right but you shove it in my face -Bi'şeyleri doğru yapmaya çalışıyorum ama bunu yüzüme vuruyorsun And all those things you've done to me I can't erase -Bana yaptığın tüm o şeyleri, unutamam And I can't keep this inside, it's time to say goodbye -Bunu içimde saklayamam, elveda deme vakti (geldi)
On the first day that I met you -Tanıştığımız ilk gün I should've known to walk away -Bu işin yürümeyeceğini bilmeliydim I should've told you, you were crazy and disappear without a trace -Deli olduğunu ve bir iz bile bırakmadan ortadan kaybolduğunu söylemeliydim But instead I stood there waiting hoping you would come around -Ama yine de burada durup geleceğini umut ettim But you always found a way to let me down -Ama her zaman beni üzmenin bir yolunu buluyordun
(I just don't want to waste another day) -Başka bir günü daha boşa geçirmek istemiyorum It's time to say goodbye -Elveda deme vakti It's time to say goodbye -Elveda deme vakti ('Cause things will never be the same) -Çünkü hiçbir şey aynı olmayacak It's time to say goodbye -Elveda deme vakti (You make me sick, I need to walk away) -Beni hasta ediyorsun, uzaklaşmaya ihtiyacım var It's time to say goodbye, it's time to say goodbye -Elveda deme vakti, elveda deme vakti
After all the things I've done for you, you never tried to do the same -Senin için yaptığım onca şeyden sonra, sen hiçbir şey yapmadın It's like you always play the victim and I'm the one you always blame -Her zaman 'kurban'ı oynadığın gibi ve bense her zaman suçladığın kişiyim When you need someone to save you, when you think you're gonna drown -Seni kurtarması için birine ihtiyacın olduğunda, boğulacağını düşündüğünde You just wrap your arms around me and pull me down -Kollarını bana dola ve beni aşağıya çek
It's time to say goodbye -Elveda deme vakti (I just don't want to waste another day) -Başka bir günü daha boşa geçirmek istemiyorum It's time to say goodbye -Elveda deme vakti It's time to say goodbye -Elveda deme vakti ('Cause things will never be the same) -Çünkü hiçbir şey aynı olmayacak (You make me sick, I need to walk away) -Beni hasta ediyorsun, uzaklaşmaya ihtiyacım var It's time to say goodbye, it's time to say goodbye -Elveda deme vakti, elveda deme vakti Now I'm gone, it's too late you can't fix your mistakes -Şimdi gidiyorum, hatalarını düzeltebilmen için artık çok geç
I was trying to save you from you -Seni senden kurtarmaya çalışıyordum So you scream, so you cry, I can see through your lies -Bağırıp çağırıp sonra ağlıyorsun, yalanlarını(numaralarını) anlayabiliyorum You're just trying to change me -Beni değiştirmeye çalışıyorsun
Somewhere in the distance there's a place for me to go -Uzak bir yer var, gidebileceğim I don't want you to hate me but I think you need to know -Benden nefret etmeni istemiyorum ama bilmen gerektiğini düşünüyorum You're weighing on my shoulders and I'm sick of feeling down -Sırtıma yük oluyorsun(beni üzüyorsun) ve artık üzülmekten bıktım So I guess it's time for me to say goodbye -Sanırım benim için elveda deme vakti geldi
Time To Say Goodbye Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Time To Say Goodbye Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Time To Say Goodbye Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler