Skillet - Those Nights

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I remember when we used to laugh

Gülüşmelerimizi hatırlıyorum

 About nothing at all, it was better than going mad 

From trying to solve all the problems

nerdeyse hiçbir şeydi,tüm bu sorunları çözmeye çalışırken delirmekten çok daha iyiydi

  We're going through, forget 'em all 

yaşamaya devam ettik ve tüm her şeyi unuttuk

'Cause on those nights we would stand and never fall

çünkü böyle gecelerde ayakta kalıp düşmemeyi başarıyorduk

Together we faced it all,

 birlikte Her şeyle yüzleşebiliyorduk

 remember when we'd stay up late and we'd talk all night

Gece geç saatlere kadar ayakta kalıp sabaha kadar konuştuğumuz geceleri hatırla

In a dark room lit by the TV light

 Karanlık odamda azıcık televizyon ışığında

Through all the hard times in my life

Those nights kept me alive

Hayatımdaki en zor zamanlarımda bu geceler beni canlı tutuyordu

We'd listen to the radio play all night

 Sabaha kadar Radyo dinlerdik

Didn't wanna go home to another fight

daha fazla kavga etmemek için eve gitmek istemezdik

Through all the hard times in my life

Those nights kept me alive

Hayatımdaki en zor zamanlarımda bu geceler beni canlı tutuyordu

 I remember when we used to drive

Anywhere but her, as long as we'd forget our lives

yaşadıklarımızı unuttukça her yere gittiğimizi hatırlıyorum 

 We were so young and confused

çok karışık ve gençtik

That we didn't know to laugh or cry

 gülmeyi ve ağlamayı bilmiyorduk

Those nights were ours, they will live and never die

bu geceler bizimdi,bu geceler hep yaşayacak ve ölmeyecek

Together we'd stand forever, 

Birlikte ayakta durabilirdik sonsuza dek,

  remember when we'd stay up late and we'd talk all night

Gece geç saatlere kadar ayakta kalıp sabaha kadar konuştuğumuz geceleri hatırla

In a dark room lit by the TV light

Karanlık odamda azıcık televizyon ışığında

 Through all the hard times in my life

Those nights kept me alive

Hayatımdaki en zor zamanlarımda bu geceler beni canlı tutuyordu

We'd listen to the radio play all night

Sabaha kadar Radyo dinlerdik








Didn't wanna go home to another fight

 daha fazla kavga etmemek için eve gitmek istemezdik

Through all the hard times in my life

Those nights kept me alive

Hayatımdaki en zor zamanlarımda bu geceler beni canlı tutuyordu

Those nights belong to us

 bu geceler bize aitti

There's nothing wrong with us

Bizim bir hatamız da yok

Those nights belong to us

bu geceler bize aitti

I remember when we used to laugh

Gülüşmelerimizi hatırlıyorum

And now I wish those nights would last

 ve şimdi bu gecelerin hala sürmesini diliyorum

stay up late and we'd talk all night

Gece geç saatlere kadar ayakta kalıp sabaha kadar konuştuk

In a dark room lit by the TV light

Karanlık odamda azıcık televizyon ışığında

 Through all the hard times in my life

Those nights kept me alive

Hayatımdaki en zor zamanlarımda bu geceler beni canlı tutuyordu

We'd listen to the radio play all night

Sabaha kadar Radyo dinlerdik

Didn't wanna go home to another fight

 daha fazla kavga etmemek için eve gitmek istemezdik

Through all the hard times in my life

Those nights kept me alive

Hayatımdaki en zor zamanlarımda bu geceler beni canlı tutuyordu



remember when we'd stay up late and we'd talk all night

 Gece geç saatlere kadar ayakta kalıp sabaha kadar konuştuğumuz geceleri hatırla

In a dark room lit by the TV light

Karanlık odamda azıcık televizyon ışığında

Through all the hard times in my life

Those nights kept me alive

 Hayatımdaki en zor zamanlarımda bu geceler beni canlı tutuyordu

We'd listen to the radio play all night

Sabaha kadar Radyo dinlerdik

Didn't wanna go home to another fight

daha fazla kavga etmemek için eve gitmek istemezdik

 Through all the hard times in my life

Those nights kept me alive

Hayatımdaki en zor zamanlarımda bu geceler beni canlı tutuyordu



Those nights belong to us

bu geceler bize aitti

There's nothing wrong

 Bunda bir hata da yoktu



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Those Nights Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: