Listen up I'm gonna' tell you bit about myself
Dinle beni,sana kendimle ilgili az bir şey söyleyeceğim
I got a situation, ain't concerning nobody else
Bir durumum var,başka kimseyi ilgilendirmiyor
Just you and what you can do for me
Sadece sen (varsın) ve benim için ne yapabilirsin
I had the life of ordinary, I spat it out
Sıradan bir hayatım vardı,bunu söyledim
Now my condition's kind of scary, I need you now
Şimdi durumum korku verici türden,sana ihtiyacım var
Not love but I need something else
Sevgiye değil başka bir şeye ihtiyacım var
So here's my confession
Bu yüzden işte benim itirafım
This time, this time,
Bu defa,bu defa
Don't just want you to love me
Beni sadece sevmeni istemiyorum
I want to be your obsession
Senin takıntın olmak istiyorum
This time, this time
Bu defa,bu defa
Want my name on the Marquee
ismimi,kapı önündeki saçakta(görmek)istiyorum
I want you to want me
Beni istemeni istiyorum
I want you to need me
Bana muhtaç olmanı istiyorum
I want you to hear my confession
itirafımı duymanı istiyorum
I want to be your Obsession
Senin takıntın olmak istiyorum
I'll fixate you, till you never let me go
Beni bırakmayıncaya kadar sana göz dikeceğim
So I can feed your addiction in the stereo,
Bu yüzden müzik setine düşkünlüğünü destekleyebilirim
I could be, just your type of high
Tam senin üstün bir tipin olabilirdim
I can give what you like
Sana sevdiğin şeyi verebilirim
You're talkin' bout' the narcissism that's in Hollywood,
Hollywood'da ki narsisizmden* bahsediyorsun
I'm lovin' myself, but what I need's for you to feel good (let go)
Kendimi seviyorum,senin için ihtiyacım olan şey kendini iyi hissetmek (boşver)
Let the music just take control
Bırak müzik şimdi kontrolü ele alsın
So here's my confession
Bu yüzden işte benim itirafım
This time, this time
Bu defa,bu defa
Don't just want you to love me
Beni sadece sevmeni istemiyorum
I want to be your obsession
Senin takıntın olmak istiyorum
This time, this time
Bu defa,bu defa
Want my name on the Marquee (Whoa)
ismimi,kapı önündeki saçakta(görmek)istiyorum
I want you to want me
Beni istemeni istiyorum
I want you to need me
Bana muhtaç olmanı istiyorum
I want you to hear my confession
itirafımı duymanı istiyorum
I want to be your Obsession
Senin takıntın olmak istiyorum
I want to be your Obsession
Senin takıntın olmak istiyorum
Ain't nothing wrong with OCD**
Takıntı hastalığı ile ilgili sakıncalı hiçbir durum yok
Long as it's for me, long as it's for me
Bu takıntı benim için olduğu sürece
Ain't nothing wrong with OCD
Takıntı hastalığı ile ilgili sakıncalı hiçbir durum yok
Long as it's for me, long as it's for me
Bu takıntı benim için olduğu sürece
Here's my confession
İşte benim itirafım
This time, this time
Bu defa,bu defa
Don't just want you to love me
Beni sadece sevmeni istemiyorum
I want to be your obsession
Senin takıntın olmak istiyorum
This time, this time
Bu defa,bu defa
Want my name on the Marquee
ismimi,kapı önündeki saçakta(görmek)istiyorum
I want you to want me
Beni istemeni istiyorum
I want you to need me
Bana muhtaç olmanı istiyorum
I want you to hear my confession
itirafımı duymanı istiyorum
I want to be your Obsession
Senin takıntın olmak istiyorum
*narsisizm:kendini çok beğenme,kendine
hayran olma hastalığı.
**Tıptaki adı Obsesif kompulsif bozukluk olan
hastalık:bir düşünceyi,bir davranışı takıntı haline getirme
ve anlamsız,saçma olduğunu kabul etse de vaz geçememe
hastalığı.
Çeviren:Ahmet KADI
Obsession Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Obsession Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: