You can taste my watermelons
Benim karpuzlarımı tadabilirsin.
If the swing set bores you
Eğer salıncak seti seni sıkıyorsa
I can show you all my talents
Sana bütün hünerlerimi gösterebilirim
I can wear a tail, like all the b-tches can't
Bütün sürtüklerin yapamadığı gibi, kuyruk takabilirim
You can have all this, boy!
Bunların hepsine sahip olabilirsin, evlat.
And there's only one thing that I want from you
Ve senden istediğim sadece tek şey var,
Come on, let me ride your bicycle
Hadi, bisikletini sürmeme izin ver
It's so fantastical, on your bicycle
Bu çok fantastik, senin bisikletinin üstünde
We can get a little more physical
Biraz daha fiziksel halde olabiliriz
Baby, after all, it's only natural
Bebeğim, bütün bu şeylerden sonra, bu doğal
I feel it comin', comin', cominHissediyorum geliyor, geliyor, geliyor
I feel it runnin', runnin', runninHissediyorum koşuyor, koşuyor, koşuyor
Come on, let me ride your bicycle
Hadi, bisikletini sürmeme izin ver
It's so fantastical, I'm your bicycle
Bu çok fantastik, senin bisikletinin üstünde.
You want to ride my bicycle
Benim bisikletimi sürmeyi istiyorsun
You want to ride my bike
Benim bisikletimi sürmeyi istiyorsun
If the world starts freezing,
Eğer dünya starları donarsa
I can make it hot and humid
Onları ıslatabilir ve nemlendirebilirim
If you get a bee-sting,
Eğer bir arı seni sokarsa
I can suck out all the poison
Bütün zehri emebilirim
I can make you last,
Seni sonuncu yapabilirim
Like all the b-tches can't
Diğer sürtüklerin yapamadığı
Have I made it clear, boy?
Açık olabildim mi, evlat ?
There's only one thing that I want from you
Senden istediğim sadece tek şey var
Come on, let me ride your bicycle
Hadi, bisikletini sürmeme izin ver
It's so fantastical, on your bicycle
Bu çok fantastik, senin bisikletinin üstünde
We can get a little more physical
Biraz daha fiziksel halde olabiliriz
Baby, after all, it's only natural
Bebeğim, bütün bu şeylerden sonra, bu doğal
I feel it comin', comin', cominHissediyorum geliyor, geliyor, geliyor
I feel it runnin', runnin', runninHissediyorum koşuyor, koşuyor, koşuyor
Come on, let me ride your bicycle
Hadi, bisikletini sürmeme izin ver
It's so fantastical, I'm your bicycle
Bu çok fantastik, senin bisikletinin üstünde.
I'm only f-cking with you
Lanet olası sadece seninleyim
F-ck you for thinking it's true
Düşüncelerin doğru olduğu için becereyim seni !
I'm not like the sluts in this town
Bu kasabadaki sürtükler gibi değilim
They make me blehh in my mouth
Onlar ağzımdan iğrenç kelimesinin çıkmasını sağlıyor
I wanna ride on your bike
Senin bisikletini sürmek istiyorum
Cause you're the boy that I like
Çünkün sen hoşlandığım çocuksun
It's like I'm a sell out for you
Bu senin uğruna ruhumu satmak gibi
But your bike's so shiny and new
Ama senin bisikletin çok parlak ve yeni
She's distracted, by my reflectors, man,
Reflektörlerim kızın aklını başından aldı adamım
I can tell the chick is attracted
Şu çıtırın dikkat çektiğini söyleyebilirim
My wheels spoke to her, my Schwinn is a chick magnet
Tekerleklerim ona engel olacak, Schwinn'im bir çıtır mıknatısı
Bagging up chicks like a bag of chips
Çıtıları çuvallamak bir çuval cips gibi
With a bag of prophylactics as big as Mick Jagger lips
Mick Jagger'in dudakları kadar büyük bir çuval prezervatifle
Shagging's not something
Kabarıklık bir şey değil
I'm a pro at, but I ain't practicing sh-t Allen, Iverson has safe sex, condoms are for practice, man, I skip p ractice
Ben profesyonelim, ama pratik yapmadım kahretsin, Allen Iverson korunmalı sex yapıyor, kondomlar antreman için dir adamım, ben antremanı geçtim
Flip backwards while I flip this bike on its banana seat
Arkada kafayı ye, ben bu bisiklete muz koltuğun üzerinde fiske vururken
My fantasy is to have you land where the kick-stand is
Benim fantezim seni bisiklette sevişmeye zorlamak
Got this b-tch gagging, they call me the broad killer
Oruspu* esprileri yapılıyor, bana kaltak katili diyorlar
I'm the cousin of Godzilla
Ben Godzilla'nın kuzeniyim
Cause I spit fire and my dick is dragginÇünkü ateş püskürüyorum ve penisim yerde sürükleniyor
Zig zaggin' up the avenue, pulling these chicks in my antagonist
Zikzaklı bulvarda, çıtırları ters yönde çekiyorum
Waggin', screaminSallanıyor, çığlık atıyor.
Come on, let me ride your bicycle
Hadi, bisikletini sürmeme izin ver
It's so fantastical, on your bicycle
Bu çok fantastik, senin bisikletinin üstünde
We can get a little more physical
Biraz daha fiziksel halde olabiliriz
Baby, after all, it's only natural
Bebeğim, bütün bu şeylerden sonra, bu doğal
I feel it comin', comin', cominHissediyorum geliyor, geliyor, geliyor
I feel it runnin', runnin', runninHissediyorum koşuyor, koşuyor, koşuyor
Come on, let me ride your bicycle
Hadi, bisikletini sürmeme izin ver
It's so fantastical, I'm your bicycle
Bu çok fantastik, senin bisikletinin üstünde.
You want to ride my bicycle
Benim bisikletimi sürmeyi istiyorsun
You want to ride my bike
Benim bisikletimi sürmeyi istiyorsun
C'mon Let Me Ride (Ft. Eminem) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? C'mon Let Me Ride (Ft. Eminem) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
C'mon Let Me Ride (Ft. Eminem) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler