Well, they say that we are tragic
İyi, Onlar bizim trajik olduğumuzu söylüyorlar
And they say we're born to lose
Ve bizim kaybetmek için doğdumuzu söylüyorlar.
You're the misfit, I'm the sinner
Sen uyumsuzsun ben ise günahkar.
You're the heathen, I'm the fool
Sen dinsizsin, ben ise budala
But, today, you'll be the master or the slave
Ama bugün, sen ya efendi olacaksın yada köle.
It's up to you
O sana kalmış
Oh my beautiful disaster
Oh benim güzel felaketim.
Take me any way you choose
Beni, seçtiğin bir yola al
Don't fight it
Bununla savaşma
Ignite it
Ateşe ver bunu
This much I'm sure
Bu kadar eminim
I think it's time to set this world on fire (this world on fire)
Bence dünyayı ateşe verme zamanıdır. (Bu dünyayı ateşe ver)
I think it's time to push it to the edge (to the edge)
Bence kenara itmenin zamanıdır. (Kenara)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Zemini yakmak ve tellerle yolculuk et. (sadece tellerle yolculuk et)
It may never be this good again
Bu asla tekrar iyi olamaz
It's like a new religion
Yeni, bir inanç gibi
Speak in tongues, come see the light
Dillerle konuş, gel ışığı gör
Do not trip on inhibitions that will only waste my time
Engellerle yolculuk etme. Bu sadece zamanımı boşa harcar.
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Kötülük yap ve beni kötülüklere özendir
Like a Babylon redeemer
Şehrin kurtarıcısı gibi
Like a pusher, like a whore
İtici gibi, Fahişe gibi
Just try it
You'll like it
I'll give you more...
I think it's time to set this world on fire (this world on fire)
Bence dünyayı ateşe verme zamanıdır. (Bu dünyayı ateşe ver)
I think it's time to push it to the edge (to the edge)
Bence kenara itmenin zamanıdır. (Kenara)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Zemini yakmak ve tellerle yolculuk et. (sadece tellerle yolculuk et)
It may never be this good again
Bu asla tekrar iyi olamaz
It's so dark, I can't see
Çok karanlık göremiyorum.
All the truth inside us
İçimizdeki tüm gerçekleri.
All I want is to feel something that's real before the end...
Tek istediğim gerçek sondan önce birşeyler hissetmek.
Close the door
Kapıyı kapat.
Turn the key
Anahtarı çevir.
Do you like what you see?
Gördüğünü beğendinmi?
Kill the lights
Işıkları öldür.
Oh, come to me
Oh bana gel.
Set it off tonight
Onu yola getir.
Baby, just like fire to gasoline...
Bebeğim sadece ateşe benzin gibi...
I think it's time to set this world on fire (this world on fire)
Bence dünyayı ateşe verme zamanıdır. (Bu dünyayı ateşe ver)
I think it's time to push it to the edge (to the edge)
Bence kenara itmenin zamanıdır. (Kenara)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Zemini yakmak ve tellerle yolculuk et. (sadece tellerle yolculuk et)
It may never be this good again
Bu asla tekrar iyi olamaz
Just trip the wire (Just trip the wire)
Sadece tellerle yolculuk et. (sadece tellerle yolculuk et)
This world's on fire (This world's on fire)
Bu dünyayı ateşe ver (Bu dünyayı ateşe ver)
Just trip the wire (Just trip the wire)
Sadece tellerle yolceulkuk et (Sadece tellerle yolculuk et)
It may never be this good again...
Bu asla tekrar iyi olamaz...
World On Fire Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? World On Fire Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: