This is the year where hope fails you
Bu umutların sizi başarızlığa uğrattığı yıl
The test subjects run the experiments
Test denekleri deneyleri yürütüyor
And the bastards you know, is the hero you hate
Ve bildiğiniz aşşağılıklar,nefret ettiğiniz kahramandır
But cohesion is possible if we strive
Eğer çabalarsak kohezyon mümkün
Theres no reason, theres no lesson
Sebep yok, ders yok
No time like the present,
Şu an bir daha olmayacak
Tell me right now
Şimdi söyle bana
What have you got to lose, what have you got to lose
Kaybedecek neyin var,kaybedecek neyin var
Except your soul...who is with us?
Ruhun dışında... kim bizimle?
I fight for the unconventional
Geleneklere uymayan için dövüşürüm
My right, and its unconditional
Benim doğrum, ve o kayıtsız şartsızdır
I can only be as real as i can
Yalnızca olabildiğim kadar gerçek olabilirim
the disadvantage is I never knew the plan
dezavantajı ise planı hiç bilmiyordum
This isn't the way just to be a martyr
Bu sadece bir şehit olmanın yolu değil
I cant, walk alone any longer
Artık yalnız yürüyemem
I fight, for the ones who cant fight
Dövüşemeyenler için dövüşürüm
And if I lose, at least I tried
Ve kaybetsem bile en azından denemiş olurum
We, we are the new diabolic
Biz biz yeni şeytanileriz
We, we are the bitter bucolic
Biz biz keskin yontulmamışlarız
If I have to give my life you can have it
Eğer hayatımı teslim etmem gerekirse onu sen alabilirsin
We, we are the pulse of the maggots
Biz biz kurtçukların nabzıyız
I wont, be the inconsequential
Önemsiz biri olmayacağım
I wont, be the wasted potential
Boşa harcanmış potansiyel olmayacağım
I can make it, as severe as I can
Elimde olduğu kadar şiddetli yapabilirim
Until you realize You'll never take a stand
Asla karşı koyamayacağınızı anlayana kadar
It isnt, just a one sided version
Bu tek yönlü bir çeşit değil
We dealt with a manic subversion
Çılgın bir tahrip ile başa çıktık
I wont, let the truth be perverted
gerçeğin kötüye kullanılmasına izin vermeyeceğim
And I wont leave another victim deserted
Ve başka kurbanı terkedilmiş bırakmayacağım
We, we are the new diabolic
Biz biz yeni şeytanileriz
We, we are the bitter bucolic
Biz biz keskin yontulmamışlarız
If I have to give my life you can have it
Eğer hayatımı teslim etmem gerekirse onu sen alabilirsin
We, we are the pulse of the maggots
Biz biz kurtçukların nabzıyız
Do you understand? (yes) x4
Anlıyor musun(evet)
Say it again say it again (we wont die) x8
Tekrar et tekrar et (ölmeyeceğiz)
We fight, till no one can fight us
kimse bizimle dövüşemeyene dek dövüşürüz
We live, and no one cant stop us
Yaşıyoruz ve kimse bizi durduramaz
We pull but, we are pushed too far
çekiyoruz ancak çok uzağa itildik
And the advantage is, the bad alliance
Ve avantaj kötü birliktelik
We never, picked a fight in the first place
Hiçbir zaman en başta kavga çıkarmadık
We only, had to spit back at their face
Yalnızca onların yüzüne geri tükürmek zorunda kaldık
We wont, walk alone any longer
Artık yalnız yürümeyeceğiz
What doesnt kill us, only makes us stronger
Bizi öldürmeyen ,bizi sadece güçlendirir
We, we are the new diabolic
Biz biz yeni şeytanileriz
We, we are the bitter bucolic
Biz biz keskin yontulmamışlarız
If I have to give my life you can have it
Eğer hayatımı teslim etmem gerekirse onu sen alabilirsin
We, we are the pulse of the maggots
Biz biz kurtçukların nabzıyız
Do you understand? (yes)
Anlıyor musun(evet)
Say it again say it again (we wont die)
Tekrar et tekrar et(ölmeyeceğiz)
Pulse Of Maggots Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Pulse Of Maggots Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: