you open up, to say you're feelin alright.
pictures on the wall, you'll figure out that the feeling here is al right, still frames in the hall.
but it's not that hard...
Hadi başla,kendini çok iyi hissettiğini söylemeye
resimler duvarda,burada duygularının çok iyi olduğunu kavrayacaksın,hala salonda çerçevelenmişler
ama hiç bu k adar zor değil...
could you save me from,
could you be there for me.
could you, wake me from,
could you be my theif
beni oradan kurtarabilirmiydin
benim için orada olabilirmiydin
beni uyandırabilirmiydin
benim hırsızım olurmuydun
these summer stars are fading out
your silhouette reminds me now, of all the things i wish i coul da said
so picture us , your hair a perfect mess
i touch you with my hands, could try,
bu yaz yıldızlar soluy or
senin silüetin,şimdi bana sana söyleyebilmeyi dilediğim herşeyi hatırlatıyor
ve resmimizi çekiyorum,saçın m uhteşem karışık
ellerimle sana dokunuyorum,deneyebilirdim
but it's not that hard...
ama hiç bu kadar zor değ il.....
could you, save me from,
could you, be there for me.
could you, make me fall
could you, be my theif
beni oradan kurtarabilirmiydin
benim için orada olabilirmiydin
beni düşmekten kurtarabilirmiydin
benim hırsızı m olurmuydun
just open up, you say you open up
oh yes you open up, why can't you open up?
sadece başla,başla dığını söyle
oh evet sen başla,neden sen başlayamıyorsun
could you save me from,
could you be there for me.
c ould you, wake me from
could you be my theif
beni oradan kurtarabilirmiydin
benim için orada olabilirmiydin
b eni uyandırabilirmiydin
benim hırsızım olurmuydun
-------------------------------------------------
Portrait Of A Summer Thief Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Portrait Of A Summer Thief Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Portrait Of A Summer Thief Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler