well, i know the words,
but i can't really speak them, to you.
güzel,kelimeleri biliyorum
fakat onları gerçekten söyleyemem,sana.
and i hide all the pain,
that i've gained with my wisdom, from you.
ve acıları saklıyorum
senden akıllıca aldığım...
and i'm eaten alive, by what i hold inside.
ve içimde tuttuklarımla hayattayım
all the things that i live with, i can't easily hide.
yaşadığım şeyleri kolayca saklayamam
and i'm left here with nothing,
nothing to live for; but you.
ve terk edildim burada yaşamak için
hiçbirşey kalmadan sen hariç
it's not easy to hide, all this damage inside.
içimdeki bu kadar yarayı saklamak kolay değil
and i'll carry it with me, until i'm not alive.
ve bunu ölene kadar kendimle beraber taşıyacağım
when you look at my face,
does it seem just as ugly, to you?
yüzüme baktığında sana çirkin mi görünüyorum?
and i can't seem to erase,
all the scars i have lived with, from you.
senden kalan yaraları silemiyorum
i'm so sick of this place, and this taste in my mouth.
buradan ve ağzımdaki bu tattan midem bulanıyor
cause of you i can't figure, what i'm all about.
senin yüzünden ne olduğumu bilmiyorum
and i'm left here with nothing, nothing to live for but you.
ve terk edildim burada yaşamaya birşey kalmadansen hariç
it's not easy to hide, all this damage inside.
içimdeki bu kadar yarayı saklamak kolay değil
i'll carry it with me, 'til i'm not alive
ve bunu ölene kadar kendimle beraber taşıyacağım...
Black Rain Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Black Rain Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: