My cherie amour, lovely as a summer day
Sevgili aşkım,bir yaz günü kadar güzel
My cherie amour, distant as the milky way
Sevgili aşkım,samanyolu kadar uzak
My cherie amour, pretty little one that I adore
Sevgili aşkım,delice sevdiğim küçük güzel
You're the only girl my heart beats for
Sen kalbimin çarptığı tek kızsın
How I wish that you were mine
Benim olmanı ne kadar isterim
In a cafe or sometimes on a crowded street
Bir kafede ya da bazen kalabalık bir caddede
I've been near you, but you never noticed me
Senin yanındayım ama sen beni hiç fark etmedin
My cherie amour, won't you tell me how could you ignore
Sevgili aşkım,nasıl görmezden gelebildiğini bana söylemeyecek misin
That behind that little smile I wore
Ki takındığım şu minik gülümsemenin ardında
How I wish that you were mine
Benim olmanı ne kadar isterim
Maybe someday, you'll see my face among the crowd
Belki bir gün kalabalığın arasında yüzümü göreceksin
Maybe someday, I'll share your little distant cloud
Belki bir gün uzaktaki küçük bulutunu paylaşacağım
Oh, cherie amour, pretty little one that I adore
Oh,sevgili aşkım, delice sevdiğim küçük güzel
You're the only girl my heart beats for
Sen kalbimin çarptığı tek kızsın
How I wish that you were mine
Benim olmanı ne kadar isterim
Çeviren:Ahmet KADI
My Cherie Amour Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? My Cherie Amour Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: