"Seven Days" was all she wrote
"Yedi Gün" tüm yazdığıydı
A kind of ultimatum note
Bir tür ültimatom not
She gave to me, she gave to me
Bana verdi, bana verdi
When I thought the field had cleared
Tarlanın temizlendiğini sandığımda
It seems another suit appeared
Başka bir suit göründü demek
To challenge me, woe is me
Meydan okumak için, vah başıma gelenler
Though I hate to make a choice
Bir seçim yapmaktan nefret etsem bile
My options are decreasing mostly rapidly
Seçeneklerim hızla azalıyor
Well we'll see
Göreceğiz
I don't think she'd bluff this time
Bu sefer blöf yaptığını sanmıyorum
I really have to make her mine
O benim olmalı
It's plain to see
Bu görülecek bir ova
It's him or me
Bu o ya da ben
Monday, I could wait till Tuesday
Pazartesi, Salıya kadar bekleyebilirdim
If I make up my mind
Eğer fikrimi değiştirirsem
Wednesday would be fine, Thursday's on my mind
Çarşamba iyi olur, Perşembe aklımda
Friday'd give me time, Saturday could wait
Cuma bana zaman verebilir, Cumartesi bekleyebilir
But Sunday'd be too late
Ama Pazar çok geç olur
The fact that he's six feet ten
Gerçek şu ki o 6 feet 10
Might instill fear in other men
Başka adamlarda yavaş yavaş korkular olabilir
But not in me, The Mighty Flea (flee?)
Ama bende yok, Güçlü Pire
Ask if I am mouse or man
Fare miyim insan mıyım sor bana
The mirror squeaked, away I ran
Ayna gıcırdadı, ben de kaçtım
He'll murder me in time for his tea
[ 20145 ] Seven Days Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Seven Days Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: